Glossary entry

German term or phrase:

Haushalts- und Waschzeug

English translation:

cleaning gear and toiletries

Added to glossary by David Williams
Oct 13, 2009 09:42
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Haushalts- und Waschzeug

German to English Science Archaeology Field work
Context:

Lebensmittel, Haushalts- und Waschzeug sind professionell in Plastikfässern verpackt.

Talking about how things are stored at a research camp where researchers are doing field work.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): sylvie malich (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

David Williams (asker) Oct 13, 2009:
Good point I have no real idea, but suspect it isn't the researchers' own soap, deodorant etc. How does this question sound to you?:
Was ist genau mit „Haushalts- und Waschzeug“ gemeint? Vor allem, was soll man unter „Haushaltszeug“ in einem solchen Lager verstehen? Irgend eine wörtliche Übersetzung mit „household entspricht nicht dem Kontext“. Sind es. evtl. „cooking and cleaning supplies“?
Rebecca Garber Oct 13, 2009:
Personal vs Group items Toiletries usually are for personal hygiene, while the other items in this list look like they are for the group. Food, cooking and cleaning supplies. // @ David: That looks like a good way of stating the question. You might add: "Sind diese Gegenstände zum persönlichen Gebrauch oder der Gruppe vorbehalten?"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

cleaning gear and toiletries

(or wash kit as an alternative to toiletries). I would avoid the use of "household", as it sounds quite odd in a camping context.

From my own experience, I would expect this to refer to the cleaning gear/kit used principally for cleaning cooking gear and utensils and more generally for keeping camp clean. It would include things like washing-up liquid, scourers, paper towels, sponges, brushes, dustbin liners, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-10-13 15:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

I've only just seen the other entries/comments posted, as my notifications are not working properly at the moment.

If there is no other mention of cooking/eating utensils, etc. anywhere else in your text, then it seems quite reasonable that this may be what is intended here - perhaps "kitchen and cleaning equipment"?

(I still have reservations about "Waschzeug", though, as in this context it would normally be used to refer to wash kit/washing equipment for people rather than utensils)
Note from asker:
I think it was the use of "household" that irritated me the most too, here in the context of field work (not camping) but I'm not really sure about "cleaning gear" either.
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : cleaning products and toiletries - gear sounds a bit informal
53 mins
Thanks, Helen. Equipment?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This must be what is meant here, given the context. Thanks!"
13 mins

household goods and toiletry kit

....but only if they are indeed talking about hygiene utensils...
Note from asker:
That is precisely the question.
Peer comment(s):

agree Barbara Wiebking : In this context, this would make the most sense.
11 mins
thanks
disagree Helen Shiner : household goods could just as well be washing machines and cookers and toiletry kit does not sound very EN; sounds like you would have to build them yourself. Sorry to disagree.
2 hrs
Something went wrong...
+3
31 mins

household items and toiletries

Another option

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-10-13 10:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

You're very welcome!
Note from asker:
Yes, I think you've hit the nail on the head, thanks!
Peer comment(s):

agree Kerstin Green
1 hr
agree Rolf Keiser : I prefer toiletries
1 hr
neutral Helen Shiner : Not keen on 'household items' but toiletries is the way forward
2 hrs
agree Melanie Nassar : If it's a camp and they've got food, they'll also need pots and pans or at the very least, eating utensils, and I would also consider linens household items.
4 hrs
Something went wrong...
4 hrs

household and cleaning supplies

I'm assuming this refers to supplies for the group, not personal items. In any case, supplies is an alternative to goods or gear.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-10-13 15:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I was focusing on the word "supplies". Can you just say "cleaning supplies"?
Note from asker:
As has already been discussed above, "household" just doesn't work in this context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search