Sep 17, 2009 14:17
14 yrs ago
4 viewers *
English term
imaging guidance
English to German
Medical
Medical (general)
Always use cathether under appropriate imaging guidance (endoscopy, x-ray fluoroscopy, or other appropriate guidance method).
Proposed translations
(German)
3 +4 | unter Führungshilfe bildgebender Verfahren | Susanne Schiewe |
4 +1 | unter Bildwandlerkontrolle | PPaulus |
3 | Bildgeber Zielsuche | Sondra Schalk |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
unter Führungshilfe bildgebender Verfahren
unter Führungshilfe bildgebender Verfahren (Röntgen, MRT) bei mindestens 20 Patienten, Erfahrungen mit rückenmarksnahen Medikamenten-Applikationen (z. B. Wurzelblockaden, hiatus canalis sacralis) bei wie teren 30 Patienten.
http://www.aerztekammerberlin.de/10arzt/15_Aerztliche_Weiter...
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-09-17 14:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
oder: indem Sie als Führungshilfe bildgebende Verfahren einsetzen
http://www.aerztekammerberlin.de/10arzt/15_Aerztliche_Weiter...
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-09-17 14:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
oder: indem Sie als Führungshilfe bildgebende Verfahren einsetzen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you.
Lucius"
+1
1 hr
unter Bildwandlerkontrolle
Wäre noch ein zweiter, kürzerer und sehr gebräuchlicher Ausdruck ;-)
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: ...commonly used in the hospital - but also loads of 'written' references on the web, e.g. see http://www.wi-muenchen.de/content/behandlungs.spektrum/epidu...
1 day 1 hr
|
Danke, Harald ;-)
|
1 day 4 hrs
Bildgeber Zielsuche
I would use "Bildgeber Zielsuche".
Something went wrong...