14:32 Mar 6, 2009 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christian Weber Local time: 00:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Infrastrukturanbieter im Bereich des Utility Computing |
| ||
3 +1 | wie Versorgungsunternehmen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wie Versorgungsunternehmen Explanation: Ein "utility" ist wohl im Sinne von Energiedienstleister/ (Strom)versorgungsunternehmen gemeint, im Gegensatz zu einer normalen Firma. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Infrastrukturanbieter im Bereich des Utility Computing Explanation: Ich denke, dass sich der Begriff auf "Utility Computing" bezieht, der mit dem "Cloud Computing" zu tun hat. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Utility_Computing |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||