Glossary entry

English term or phrase:

strip

Turkish translation:

çubuk

Added to glossary by Nahit Karataşlı
Nov 7, 2008 17:30
15 yrs ago
English term

strip

Not for points English to Turkish Medical Medical: Instruments
Ölçüm cihazlarında kullanılan bildiğimiz strip.. Aslında sorum Türkçe>Türkçe ama bu dil çiftine cevap veren sayısı az olduğu için İngilizce göndermek istedim. "Strip" kelimesinde ünsüz yumuşaması olmalı mı olmamalı mı sizce? Yani "stribi" mi "stripi" mi? Yabancı kelimelerin çoğunda sondaki sert sessizi yumuşatmadığımızı biliyorum ama standart bir kural gibi durmuyor. "stribi" kelimesi beni rahatsız ediyor. Ama açıkçası bir kontrol işi olduğu için kişisel tercihe bağlı bir değişiklik yapmak istemiyorum.

Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler.
Proposed translations (Turkish)
5 +4 çubuk
5 ölçme skalası
Change log

Dec 12, 2008 02:21: Nahit Karataşlı Created KOG entry

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

çubuk

Ölçüm çubuğu.

Strip yerine bunu öneririm. Raporlarda, insulin aparatı ve ölçüm çubuklarını ...kullanması... şeklinde de kullanılıyor.
Note from asker:
"strip"i değiştirme seçeneğim yok. Sadece yumuşama olup olmaması konusunda emin olamadım.
Peer comment(s):

agree Gulay Baran
33 mins
Sağolun.
agree chevirmen
2 hrs
Sağolun.
agree Nizamettin Yigit : Aynen. Bu durumda ünsüz yumuşaması var mı yok mu sorusu da ortadan kalkar.
16 hrs
Sağolun.
agree vustan : eğer değiştirme seçeneğiniz yoksa yumuşama olmadan kullanmak daha iyi gibi gözüküyor.
22 hrs
Sağolun.
Something went wrong...
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
27 days

ölçme skalası

self-explanatory
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search