Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Milliarden-Unternehmen
French translation:
valant des milliards / entreprise gigantesque
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Aug 11, 2008 13:55
15 yrs ago
German term
Milliarden-Unternehmen
German to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
en anglais "multi-billion dollar enterprise"
merci
merci
Proposed translations
(French)
3 | valant des milliards | Adrian Garcia-Landa |
4 | qui pèse des milliards | Platary (X) |
3 | entreprise dont le chiffre d'affaires se compte en milliards | Patrick Fischer (X) |
3 | entreprises du CAC 40 | Sylvain Leray |
Proposed translations
19 hrs
Selected
valant des milliards
Extrait de:
Communiqué de presse des nations unies:
"Ils sont puissants, défendent des intérêts établis et ont autant de moyens qu’une entreprise valant des milliards de dollars."
Communiqué de presse des nations unies:
"Ils sont puissants, défendent des intérêts établis et ont autant de moyens qu’une entreprise valant des milliards de dollars."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à toute l'équipe, j'ai fait un mélange de vos réponses"
57 mins
entreprise dont le chiffre d'affaires se compte en milliards
Une idée.
2 hrs
entreprises du CAC 40
Si ton contexte le permet - sinon tu "localises" (Nasdaq, etc.). C'est une désignation très fréquente en français.
Note from asker:
Heute steuert er das Milliarden-Unternehmen vom ... c'est davantage la description de la vie de ce monsieur richissime merci Sylvain |
2 hrs
qui pèse des milliards
à titre individuel ou entrepreneurial : pas que dans les cotes boursières ... Bon, un exemple pour ne pas parler de Billy The Kid (déclassé la honte) ni de certains grandes surfaces à la campagne (aux champs) ni des aurores (boréales).
Something went wrong...