Glossary entry

English term or phrase:

nexus tax

Chinese translation:

直接关系税

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 21, 2007 01:28
16 yrs ago
1 viewer *
English term

nexus tax

English to Chinese Bus/Financial Finance (general) nexus
背景: where do you have nexus for sales/use tax purpose。
请问 nexus tax 中文说法是什么?
Change log

Jul 27, 2007 10:14: Wenjer Leuschel (X) Created KOG entry

Proposed translations

57 mins
Selected

直接关系税

这种税制只发生在联邦体制的国家,中国的体制非联邦体制,要找到相应的译词简直不可能。

http://www.infoplease.com/ipa/A0005948.html
这个链接里说的是在美国各州应该分派的所得税:
A state is empowered to tax any net corporate income attributable to in-state activity no matter where the corporation is headquartered. Corporations must apportion their income among the states where they have a sufficient connection (the legal term is nexus) and pay tax in each of those states. Several states tax unincorporated businesses separately.

这也就是说,跨州营运的公司必须按照 (美国税制订定的) 规则,将他们应缴的总体所得税分派缴纳到与其营运有关系的各州 (法律上称 nexus)。

由于所得税是“直接税”的一种,因此我尝试将 nexus tax 翻译成“直接关系税”。

你的句子里问的是 "Where do you have nexus for sales/use tax purpose?",可见这个税也包含销售时需缴纳的 VAT 或一般租税等直接税,因此翻译成“直接关系税”更不离谱。问题只在于文本里对此是否有明确的定义。比方说下面的链接,是一份加盟事业的合同模板,Article 3 所做的定义就包含了 nexus tax。

http://big5.lawyee.com/Contract/Contract_Display_EN.asp?Chan...

NEXUS TAX means any Tax imposed by way of withholding in respect of or in lieu of an Excluded Tax, but only to the extent such Tax would not have been imposed but for the nexus (other than as a consequence of the activities of the Contractor) of the Purchaser or its affiliate to the jurisdiction imposing the Tax.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-21 02:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.allbusiness.com/accounting-reporting/corporate-ta...
这个链接说到的 nexus 指的也是同样的税制,其中说到的 apportionment 当然也包含 nexus tax 的征收规则:
This two-part article discusses the most significant recent state tax developments in the corporate income tax area. Part II describes some of the more important developments in apportionment formulas, filing methods/unitary groups, administration, tax increases and other significant miscellaneous issues.

During 2003, numerous state statutes were added, deleted or modified; court cases were decided; regulations were proposed, issued and modified; and bulletins and rulings were issued, released and withdrawn. Part 1 of this article, in the March 2004 issue, focused on nexus, tax base, business/nonbusiness income and trademark/tradename issues. Part II, below, covers some of the more important developments in apportionment formulas, unitary groups/filing methods, administration and other significant corporate state tax issues.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-07-21 09:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

基本上,nexus 的意思就是 Lu Zou 说的“关系/关连”。

至于所问的语句,我则同意 Shenzhen Borlan的说法:
“在何处您因销售/使用而可视为(对该州)有税务关系?”
“在何处您因销售/使用而产生(对该州)的税务关系?”

但若问的是 nexus tax,我还是会用“直接关系税”。


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-07-21 09:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

在 Shenzhen Borlan 的 Example sentence 里很清楚说明 nexus 是什么东西:“如果州外的事业与田纳西州没有关系,该事业无须缴纳田纳西的税捐。(If the out-of-state business does not have nexus in Tennessee, the business is not required to collect Tennessee taxes.)”

在中国的税制里会是怎样的情形呢?公司设在河南郑州,货物却存放在其它各省的仓库里,销售订单都往郑州去,发货却由各省仓库派出,那么该公司只在郑州缴税吗?或是由于那些仓库也必须在其它各省缴税?如果是后者的情况,那就是所谓的“被视为有 nexus”了。因此称为“税务关系”应该是比较可以接受的。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "very helpful"
+1
56 mins

关系/关联

nexus = 关系/关联
nexus for sales/use tax purpose = 因为销售/税务方面的原因而与某某有关系/关联
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
6 hrs
thanks Wenjer
Something went wrong...
+1
1 hr

税务关系

这里的 nexus 是指纳税实体和政府之间的税务关系,整句可直译成:存在向税务机构缴纳销售/使用税关系的地方,也即,需要缴纳销售/使用税的场合或情况。
Example sentence:

If the out-of-state business does not have nexus in Tennessee, the business is not required to collect Tennessee taxes.

Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

连带税

nexus 是连接的意思,在网上也可以查到“连带税”的用法,供参考
Something went wrong...
2 days 5 hrs
English term (edited): nexus

最密切关系地/联系地

此处不应把"nexus tax"作为一个术语,实际也不存在这样一个税种。nexus其实就是法律上的最密切关系地,这是确定法律适用的一个术语。跨国、跨州之间由于法律不同,常有法律冲突问题,这是解决法律冲突问题的原则之一。在征税问题上,同样有不同地的税法或税则等的冲突问题,也需要按最密切关系地来确定税收征管。所以,这句话的意思是说:“在确定销售/使用税方面,最密切关系地是哪里?”,这多半是问实际发生地是哪里,也就是说“什么地方是确定销售/使用税的最密切关系地?”。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2007-07-23 09:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

或者按有些法律人士的说法:nexus译为“系属”,即联接点。但为明确计,此处还是译为“联系点、联接点、关系点、关系地”为宜,为突出其真实含义,译为“最密切关系地或联系地”为佳。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search