Glossary entry

Hungarian term or phrase:

tematika = tantárgyi témajegyzék

English translation:

syllabus

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Mar 16, 2006 17:25
18 yrs ago
3 viewers *
Hungarian term

tematika = tantárgyi témajegyzék

Hungarian to English Other Education / Pedagogy
Egész pontosan "tematika" a címe az anyagnak, egy adott közgázos tantárgy során tárgyalt témák - a curriculum nem túl sok ide? és a topics nem túl laza?

Előre is köszönöm!

Discussion

Andras Mohay (X) Mar 18, 2006:
Dénesnek igaza van: a "tantárgyleírás" (syllabus, course description) része a tematika.
denny (X) Mar 17, 2006:
Én a syllabus-ba beleteszem a követelményeket is. Tekintve, hogy én vagyok a tanár, úgy definiálom, ahogy tetszik. A course topics nálam a syllabus része. A course description ugyanaz, mint a syllabus, de két szó - ezért nem használom.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

syllabus

A curriculum szerintem több, mint a syllabus, mert abban a követelmények, értékelési rendszer is benne szokott lenni.
A syllabus meg egy lista, hogy milyen témákról tanulnak, gyakran egészen órákra lebontva, az órák sorrendjében. Szerintem ez jobban megfelel a tematikának.
Note from asker:
tényleg: a sillabus! egész kiment a fejemből!
Peer comment(s):

agree Orsolya Mance
8 mins
agree aradek
37 mins
neutral ilaszlo : Ez részletesebb tájékoztató egy adott szakon meghirdetett kurzusokról. Magyarul "tanmenet", nem? http://www.arts.u-szeged.hu/ieas/ieas-syll/Syll-current.pdf
5 hrs
Szerintem nem. Szegeden lehet, hogy így használták, de én itt Amerikában is jártam egyetemre, és a syllabusban az volt, amit Éva leírt.
agree Attila Piróth
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm!"
-1
4 mins

"options" -or- "subects" -or- "courses"

Hi, Eva. Just thought I would offer you a few .... options, that might fit this particular context!!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-03-16 17:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - I meant "subjects". of course
Peer comment(s):

disagree Katalin Horváth McClure : Itt egy (egyetlen) adott tantárgyról van szó, az abban tárgyalt témák felsorolásáról.
6 hrs
Something went wrong...
6 mins

curriculum/course description

curriculum/course description

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-03-16 17:33:13 GMT)
--------------------------------------------------

Forrás: Pázmány Péter Katolikus Egyetem , Kristó László tanársegéd (mindjárt summa cum laude doktor, most lesz a védése és a legjobb angolos!!!)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-03-16 17:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

(természetesen nyelvész és angol szakos)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-03-16 17:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

(én meg ékeskedem itt az ő ..tollaival???)
Peer comment(s):

neutral ilaszlo : A course description inkább a kurzus tárgyának rövid, szöveges bemutatása, ennek csak része (vagy az sem) a témajegyzék. A JATE angol tanszékén legalábbis így volt.
5 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

Course Topics

A témajegyzék inkább szakdolgozati szokott lenni.


http://www.es-designs.com/geol105/Topics/index.html

Course Schedule > Course Syllabus > Course Topics !!!!
Peer comment(s):

agree ilaszlo
1 hr
Köszönöm (a többi kommentárral együtt)
agree juvera : Subject topics, ha jól értem ez csak az egyik "subject of a course", és lehet mellette még több subject - tantárgy is.
1 day 17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search