Working languages:
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Lúcia Façanha
Efficacy and Punctuality

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 10:06 -02 (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsFinance (general)
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright

Rates
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour

Translation education Bachelor's degree - Mackenzie University
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Portuguese (Mackenzie University)
Memberships ABRATES
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Professional Experience:

Experience of 10 years like a autonomic translator of Spanish, French and English languages offering translation services for translation offices and individuals in the most different areas, such as Administrative, Commercial, Accounting, Scholastic, Pharmaceutical, Financial, Marketing, Medical, Human Resources areas, mainly Legal, including Instructions for the use of medicines, Clinical Assays and Patents.

Additional Experiences:

· Simultaneous Interpretations – Portuguese-Spanish / Spanish-Portuguese in Audit and Social Security Seminars
. Bilingual Revision (Dicionário Brasileiro - espanhol-português, português-espanhol - São Paulo: Oficina de Textos, 1996)
· Participation in the I CONGRESO LATINOAMERICANO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN in Buenos Aires, Argentina - September/1996
· Participation like a Exhibitor in the BIENAL INTERNACIONAL DO LIVRO/1996
· Spanish and English Classes

Education:

Graduation
School: Language and Literature – Major in Translation (English and French)
University: Mackenzie University
City: São Paulo State: SP
Conclusion: December/1996

Foreign Languages:
· Fluent Spanish (speech, reading and writing)
· French and English (reading)

Informatics Skills:
Word 2000; Windows 98 e 2000, Powerpoint, Excel
Electronic Dictionaries: Aurélio, Michaelis, American Heritage and others

Foreign Trips:
· Argentina (Buenos Aires), 1996
· Spain (Madrid and surroundings), 2001
· Portugal (Lisbon and surroundings), 2001
Keywords: Legal, Accounting, Commercial, Administrative, Scholastic, Pharmaceutical, Financial, Medical, Human Resources areas, Clinical Assays. See more.Legal,Accounting,Commercial,Administrative,Scholastic,Pharmaceutical,Financial,Medical,Human Resources areas,Clinical Assays,Patents,Contracts,Powers of Attoney,Balance,Cerfiticates,Affidavits,Financial Statements,Trademark,Copyright,Management,Spanish into Portuguese translator, French into Portuguese translator. See less.


Profile last updated
Mar 8, 2008



More translators and interpreters: Spanish to Portuguese - French to Portuguese   More language pairs