This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: John Walker & Sons Tasting Notes General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English THE TASTE
In brief…
Gloriously complex, elegant and deeply evocative of a life well lived - it’s as if a small, square, sun-bleached photograph of a summer long ago has been brought to life. Unforgettable.
In a sentence…
Skilfully combines whiskies all distilled sixty years ago in a jubilant, vital celebration of the blender’s art: a profoundly well-structured, unique whisky that is full of considered maturity yet also displays a joyous vitality; somehow complex whilst also elegantly simple, well-poised and harmonious.
Translation - French LE GOÛT
En bref…
Formidablement complexe, élégant et évocateur d’une vie bien vécue - On imagine une petite photo décolorée sur laquelle s’anime un été lointain. Inoubliable..
En une phrase…
Une célébration triomphante du métier d’assembleur au travers d’une habile combinaison de whiskies distillés il y a de cela soixante ans: un whisky unique et profondément bien structuré, plein de maturité témoignant cependant d’une belle vitalité; quelque peu complexe tout en conservant une simplicité harmonieuse, élégante et bien placée.
Arabic to French: ترحّب بشركائها في المغامرة و تستعد لاستقبال الأولاد KidzMondo Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Arabic بدعوة خاصّة من أسرة KidzMondo قامت الجهات الرّاعية لهذا المشروع برفقة أهل الصّحافة والإعلا وعدد كبير من المدعوين بزيارة هذه المدينة المصغّرة الفريدة من نوعها، حيث منحت لهم فرصة التعرّف على فريق العمل والإطّلاع على الجزء الأكبر المُنجز من البناء.
رحّب فريق KidzMondo بالحضور حيث عُرضت صور ثلاثية الأبعاد على شاشة عملاقة وتمكّنت كلّ جهة راعية من مشاهدة التصميم النّهائي لموقعها داخل المدينة. كما وحرصت KidzMondo منذ بداية مغامرتها على التّعاون مع شركات ومؤسسّات رائدة في كافّة المجالات. فهي تسعى إلى تقديم الأفضل لروّادها لكي تمنحهم فرصة اختبار أوجه الحياة اليوميّة بأسلوب ممتع ومفيد، فتعدّهم لمستقبل زاهر.
وجال بعدها الفريق برفقة المدعوين لاستكشاف الأقسام المختلفة في KidzMondo، هذه المدينة التي تمتدّ على 10300 متر مربّع من المساحات المبنيّة، حيث تبيّن للزوّار أنّه قد أنجز الجزء الأكبر من المشروع منذ انطلاقه. ولتخليد هذه الزّيارة، تمّ التقاط صور تذكاريّة فوريّة أثناء الجولة جمعت كافّة المدعوين، ووُضعت الصّور في إطارات تمّ تقديمها خلال الحفل للحضور بالإضافة إلى خوذة صمّمت خصيصًا للروّاد، والعدد الأخير من Magazania، وهي النّشرة الشّهرية الصّادرة KidzMondo.
تشكّر علي كزما المدير التنفيذي في KidzMondo الجهات الدّاعمة للمشروع وشدّد على أنّ هذه الشّراكة تشكّل أساس نجاح KidzMondo. كما وجّه تحيّة إلى وسائل الإعلام تقديرًا لدعمها ومواكبتها، وأشار إلى أنّه من خلال التغطية الإعلامية ستصل فكرة المشروع إلى كلّ منزل ومؤسّسة تربوية. وأكّد أخيرًا أنّ الأعمال تجري بشكل متواصل في KidzMondo حيث تقوم مختلف الأطراف المعنيّة، بتكثيف جهودها من أـجل تسليم المشروع في الوقت المحدّد.
تعد شركة كيدز ش.م.ل. روّادها بخوض أروع المغامرات في أجواء ممتعة وتثقيفيّة. ومن المتوقّع أن يفتتح KidzMondo أبوابه قريبًا حيث سيتمكّن من استقبال أكثر من 400000 زائر خلال سنته الأولى، فكونوا على الموعد!
Translation - French Sur invitation spéciale du groupe KidzMondo, les sponsors, la presse ainsi que de nombreux invités ont eu l’occasion de visiter la mini-ville unique en son genre, de rencontrer le personnel et d'avoir
également accès aux bâtiments nouvellement achevés.
Après avoir été chaleureusement reçus par l'équipe de KidzMondo, les invités ont pu voir s'afficher sur écran des photos en trois dimensions montrant à chaque sponsor, l'aspect final de son site à l'intérieur de la ville. Depuis le début de son aventure, KidzMondo a tenu à collaborer avec des établissements et des entreprises de premier plan et ce dans tous les domaines, visant ainsi à offrir le meilleur à ses jeunes visiteurs afin de leur permettre de découvrir les différents aspects de la vie
quotidienne de façon divertissante et éducative et d'envisager un avenir prometteur.
Les invités accompagnés de l'équipe ont pu ensuite explorer les différentes sections de KidzMondo dont la surface bâtie s'étend sur 10300 m2. Ils ont aussi constaté l'achèvement de la majeure partie
du chantier depuis son lancement.
Ali Kazma, le PDG de KidzMondo, a remercié les sponsors et a souligné que leur partenariat constituait la base du succès de KidzMondo. Il a également rendu hommage à la presse pour son suivi et son soutien en notant que c'est à travers les médias que l'idée du projet sera en mesure de pénétrer les établissements éducatifs et les foyers.
Il a finalement assuré qu'à KidzMondo les travaux se déroulaient sans interruption et que toutes les parties concernées intensifiaient leurs efforts afin de pouvoir remettre le projet à la date convenue.
La société Kidz s.a.l promet à ses visiteurs les aventures les plus exaltantes dans une atmosphère à la fois divertissante et éducative.
KidzMondo devrait ouvrir ses portes très prochainement : Il sera
alors en mesure de recevoir plus de 400 000 visiteurs au cours de sa première année d'activité:
Soyez donc au rendez-vous!
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2023.
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Passionate about languages and the arts. I always involve creativity and accuracy in fluently translating to and from Arabic, French and English. Specializing in cultural and advertising content, I have had the opportunity to work on a variety of projects, including:
Translations spanning advertising, entertainment and philosophy.
Song adaptations in multiple genres for visiting artists.
A two-year collaboration with Leo Burnett, translating advertising campaigns which included TV commercials, communication materials, and brochures.
Script translations for films.
Website translation projects.
The translation of a thesis on Islamic Mysticism.
Keywords: french, english, arabic, advertising, marketing, cultural