Job closed
This job was closed at Dec 1, 2020 14:15 GMT.

Betriebsanleitung ca. 11000 Wörter

Publicado el: Nov 23, 2020 08:51 GMT   (GMT: Nov 23, 2020 08:51)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Idiomas: alemán al flamenco

Descripción del trabajo:

Liebe Kollegin, lieber Kollege!

Ich suche eine/n technisch orientierte/n Übersetzer/in mit flämischer oder niederländischer Muttersprache für die Übersetzung einer Betriebsanleitung für eine Werkzeug-Beladestation einer Fräsanlage.

Vielen Dank für euer Angebot.

Mit freundlichen Grüßen

Rudolf Edlinger

Poster country: Austria

Volume: 11,000 words

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
info Técnico/Ingeniería
info Campos específicos preferibles: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Idioma materno preferible: flamenco
Campo temático: Mecánica / Ing. mecánica
Plazo para poder postularse: Nov 24, 2020 14:00 GMT
Fecha de entrega: Dec 15, 2020 14:00 GMT
Texto de muestra: NO es necesario traducir este texto
Der Roboter entnimmt das benötigte Werkzeug und legt dieses auf eine Zwischenablage. Anschließend wird das gerüstete Werkzeug aus der A-Achse Fräse entnommen und ebenfalls auf der Zwischenablage abgelegt, damit im Anschluss das vorbereitete Werkzeug in die Fräse gerüstet werden kann.
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search