Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Lung Chuan CHEN
EE patent translation for over 16 years

Taipei, T'ai-pei, Taiwan
Local time: 11:54 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Mandarin) Native in Chinese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
PatentsTelecom(munications)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Internet, e-CommerceMathematics & Statistics
Science (general)Electronics / Elect Eng
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Chinese: ILLUMINATION DEVICES
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Patents
Source text - English
(Patent Specification)

ABSTRACT OF THE DISCLOSURE
Embodiments of the present invention provide apparatuses and systems for providing illumination for projectors. Two or more sets of reflectors are used to combine light beams emitted by two or more two-dimensional arrays of light sources to provide a combined light beam with high brightness toward a pupil of a projection system. Solid state light sources, such as diode lasers and LEDs, may be used as light sources at relatively low cost and low powers, and with long lifetime.

TECHNICAL FIELD
The present application relates to illumination devices using array of reflectors.

BACKGROUND
Most high brightness projectors available now use either Xenon lamps or ultra high performance (UHP) Mercury arc lamps. High-wattage Xenon lamps are often used in projectors for digital cinema, large venues, and for fixed installations. Such projectors typically use Xenon lamps with wattage range of 2 - 6 kW, and have brightness in the range of 10,000-30,000 lumens. High-wattage Xenon lamps have relatively short lifetime, typically in the range of 500-1000 hours. UHP Mercury arc lamps are often used in compact and portable projectors for home or office use. Such projectors typically use UHP Mercury arc lamps with wattage range of 120-350 W, and have brightness in the range of 1000-5000 lumens. UHP Mercury arc lamps have a typical lifetime of about 2000 hours, which is still relatively short.
Therefore, it is desirable to have projectors that utilize light sources with much longer lifetimes while still providing suitable brightness.
Translation - Chinese
(專利申請案文)

本揭示摘要
本發明的具體實施例提供一種可供投射器照明的設備與系統。可利用兩組或更多的反射器來合併由兩個或更多二維光源陣列所發射的光線射束,藉以朝向一投射系統的光瞳提供具有高亮度的經合併光線射束。可使用像是二極體雷射和LED的固態光源以作為具有相對低成本與低電力以及較長使用壽命的光源。

技術領域
本發明是關於一種使用反射器陣列的照明裝置。


背景
目前可獲用的高亮度投射器大多是利用氙氣光燈或者超高效能(UHP)水銀電弧光燈。高瓦數氙氣光燈通常是使用在數位相機、大型場地並且用於固定安裝方式的投射器。這些投射器一般說來是利用具有2 - 6 kW瓦數範圍的氙氣光燈,並且可提供10,000 - 30,000流明範圍的亮度。高瓦數氙氣光燈具有相對較短且通常是在500 - 1000小時範圍之內的使用壽命。UHP水銀電弧光燈則通常是運用在家庭或辦公室用途的精巧且可攜式投射器。這些投射器一般說來是利用具有120 - 350 W瓦數範圍的UHP水銀電弧光燈,並且可提供1000 - 5,000流明範圍的亮度。UHP水銀電弧光燈擁有約2000小時的典型使用壽命,此數值仍然相當短。
從而,會希望能夠具有運用遠長使用壽命並且又能提供適當亮度之光源的投射器。
English to Chinese: Contract / Agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
REPRESENTATIONS; DISCLAIMERS
It is our Company mission to provide our customers with the finest Products available. We believe in the efficacy of the Products we sell. The Product is intended for use by persons at least 18 years of age. If you are pregnant, nursing or taking any medication, you represent and warrant that you either have consulted, or will consult, with a health care professional before taking the Product, and you will cease immediately taking the Product and will contact a health care professional if you experience any ill effects or unintended side effects of the Product.
Our Company wants you to have the most accurate information concerning the Product. The information we communicate to you about the Product and/or its efficacy is obtained from independent third parties such as educational institutions, scientific and news articles and agencies, nutritional specialists, scientific reports and researchers ("Information Sources"). We do not warrant or represent that Information Sources are not error-free, nor do we warrant any Information Source or the methods that they use to arrive at their conclusions. All Product specifications, performance data and other information on our Websites are for informational and illustrative purposes only, and do not constitute a guarantee or representation that the Product will conform to such specifications or performance data.

LIABILITY LIMITATION
To the maximum extent legally permitted, whether or not company was aware or advised of the possibility of damages, and whether or not the limited remedies provided herein fail of their essential purpose, our aggregate liability (whether for breach of contract, tort or any other legal theory) shall in no circumstances exceed the cost of the products you ordered. Further, under no circumstances shall we be liable for special, incidental, indirect, or consequential damages, lost profits, lost revenue, or cost of cover the products are sold and delivered to you "as is" with no warranty whatsoever. Except as expressly stated otherwise in this section, we make no express warranties or representations and we disclaim all implied warranties and representations, including, without limitation, the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.
Translation - Chinese
聲明;免責
我方公司的使命為向我方顧客提供所能獲得的最佳產品。我方亦深信這些產品的效用。產品應由至少18歲以上的人士使用。若您目前懷孕、照護或服用任何藥物,您聲明並保證在您使用本產品之前您確已諮詢或將諮詢健康照護專業人士,同時若您體驗到本產品的任何不適效果或非所欲的副作用,則您將立即停止服用本產品且聯繫健康照護專業人士。
我方公司希望您擁有關於本產品的最正確資訊。我方傳達給您有關本產品及/或其效用的資訊來自於獨立第三方,像是教育院所、科學及新聞文章和機構、營養專家、科學報導和研究人員(「資訊來源」)。我方並不保證或聲明這些「資訊來源」沒有錯誤,我方也不保證任何「資訊來源」或他們所採行的方法能夠得出他們的結論。我方網站上的所有產品規格、效能資料與其他資訊皆僅為提供資訊且示範性質,同時並不構成保證或聲明本產品將符合於這些規格或效能資料。

責任限制
就以依法允許最大程度而言,無論我方公司是否知曉或經告知損害的可能性,以及在此所提供的有限償付是否未達其等的基本目的,我方的總聚責任(無論就以違約、侵權或是任何其他法理而言)在任何情況下皆不超過您所訂購之產品的成本。此外,在任何情況下我方對於特殊、偶發、間接或後遺性損害、受損利益、受損收益或是涵蓋成本皆不負責,產品是依「如現況」向您出售及遞交且無論如何概不保證。除本節中另予明確陳述外,我方不明確表示保證或聲明,同時我方免責於所有隱含性保證及聲明,包含隱含性的商品化保證、針對於特定目的之適用性和無侵權,然不限於此。

Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Dec 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
patent issues about EE technical fields
Keywords: Patent Translator, Traditional Chinese, since 1999, Electronic Engineering, Science, Telecommunication, Mathematics, Taiwan, TRADOS,


Profile last updated
Apr 10, 2018



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs