Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English

fanny_koeswanto

Carmel, Indiana, United States
Local time: 06:17 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Indonesian (Variant: Standard-Indonesia) Native in Indonesian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyTourism & Travel
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Accounting
Food & DrinkHistory
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Indonesian: The 39 Clues Series: Book One - Mission Titanic - (p.65)
General field: Art/Literary
Source text - English
Just then a blare of trumpets announced the new dancer. A slender figure appeared in the middle of the dancer, as though he materialized out of thin air. He was dressed in white pants and a flowing white shirts, and wore a beautifully carved coyote mask over his face.

The trumpets burst forth as the dancer joined the women, pretending to flick his nonexistent skirts at them and copying their movements so expertly that the spectators gave hoots of laughter and applauded again. The dance became blur of white and yellow as he twirled with the dancers, faster and faster, until they were like flowers in a whirlwind.
Translation - Indonesian
Saat itu terdengar bunyi terompet mengumumkan seorang penari baru. Sesosok ramping tampil ditengah-tengah para penari, seakan-akan terwujud dari udara. Ia berpakaian celana panjang putih dan kemeja putih yang longgar, dan wajahnya mengenakan topeng anjing hutan yang telah diukir dengan indah.

Bunyi terompet terdengar berentet ketika si penari bergabung dengan para wanita itu, sambil berpura-pura mengibaskan rok yang tidak sesungguhnya ke arah mereka dan meniru gerakannya dengan ahlinya sehingga membuat para penonton tertawa dan bertepuk tangan. Tarian pun menjadi kabur antara warna putih dan kuning, saat ia berputar dengan para penari lain, dengan cepat dan lebih cepat lagi, sampai mereka terlihat seperti bunga yang berputar dalam angin puyuh.

Experience Registered at ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop
Professional practices fanny_koeswanto endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I was born and grew up in Bandung, Indonesia but spend more than half of my life overseas. Moved to Wollongong, Australia when I was 17 years old to study Accountancy and Business Information System. In 2001, I moved to U.S where I studied Graphic Design at University of Wisconsin.

I am now married, have 2 children and working part-time as Media Center Assistant at my kid's school. I am also a freelance photographer.


Profile last updated
Sep 28, 2016



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs