Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Dec 2 '11 eng>ita (debate is) alive and well vivo e acceso pro closed no
- Nov 2 '10 fra>ita rendre inquestionnable rendere assiomatico easy closed ok
- Feb 6 '10 ita>ita Li boschi sono tanto allontanati I boschi risultano (ormai) così diradati (da non ostacolare più i venti...) pro closed no
4 Feb 5 '10 ita>ita partecipa delle buone qualità gode dei tipici pregi che caratterizzano in genere le località collinari pro closed ok
4 May 14 '09 eng>ita Anyone and everyone... Tutti coloro che... pro closed ok
- May 14 '09 eng>ita to know anything about anything che sono minimamente informati pro closed ok
4 Feb 10 '09 esl>ita aliciente inospitale / inaccogliente easy closed no
4 Feb 8 '09 esl>ita puro placer in estasi totale easy closed ok
- Jan 9 '09 esl>ita ultramarinos drogheria / erboristeria pro closed ok
4 Jan 9 '09 esl>ita rezumantes stillanti / gonfi / traboccanti pro closed ok
4 Jan 6 '09 esl>ita morillas morettine pro closed ok
4 Dec 27 '08 eng>ita give back essere prodigo nei confronti di pro closed ok
- Dec 14 '08 esl>ita separar las cucarachas cucchiai/cucharadas pro closed no
- Dec 14 '08 esl>ita encapricharse invaghirsi easy closed ok
- Dec 14 '08 esl>ita descuidarse (di)staccarsi pro closed no
- Dec 8 '08 ita>ita dialetto sporco stentato/storpiato pro closed ok
- Dec 8 '08 ita>ita eliogabalico in cui assaporare ogni cosa pro closed ok
- Oct 15 '08 eng>ita piece of trade un bell'articolo pro closed ok
- Oct 14 '08 fra>ita par fougades tutto ad un tratto/sporadicamente/di tanto in tanto pro closed ok
- Oct 14 '08 eng>ita The war giveth and the war taketh away. la guerra toglie a tanti per dare a pochi pro closed no
- Oct 13 '08 fra>ita faudra pensare a pro closed ok
- Oct 8 '08 eng>ita by trial and error traendo lezione dai miei stessi errori pro closed ok
4 Oct 7 '08 eng>ita to make it to a dollar di arrivare fino a cento/di arrotondare a cento pro closed no
- Oct 6 '08 esl>ita enseñar las patas rivelare i segreti del mestiere pro closed ok
- Oct 6 '08 eng>ita a broad's showy flair con un gusto [più accentuato] per l'ostentazione di quella femminile pro closed ok
- Sep 1 '08 eng>ita men at one remove quasi altrettanto efficacemente uomini pro closed no
3 Jul 24 '08 fra>ita essai typologique saggio di genere pro closed ok
- Jul 8 '08 eng>ita mentor-mentoring guida pro closed ok
4 May 20 '08 eng>ita The Peach Garden terra dei fiori di pesco pro closed no
- May 10 '08 fra>ita (se lire) au deuxième degré (trasparire soltanto) ad una lettura più attenta pro closed ok
4 May 1 '08 eng>ita no small measure senza alcuna attenuazione pro closed no
4 Apr 25 '08 eng>ita all sorts of strands compaiono/si presentano vari tipi di risvolti in questa indagine/inchiesta pro closed ok
- Apr 18 '08 eng>ita to rip somebody out coprire d'insulti pro closed no
4 Apr 11 '08 esl>ita vestir coprir(mi) pro closed ok
- Mar 30 '08 esl>ita a punto de dejar de serlo un bambino, ma non per molto ancora... pro closed no
4 Feb 29 '08 fra>ita Valorisations pipautesques rivalutazioni speculative/fittizie pro closed ok
- Feb 29 '08 eng>ita Everything you ever did, you did with benevolence, giving it your all. qualsiasi cosa che tu dovessi fare, falla sempre con amore, dando tutto te stesso! pro closed ok
4 Feb 29 '08 fra>ita Michetonneuse profittatrice pro closed ok
- Feb 20 '08 eng>ita myths luoghi comuni pro closed no
- Jan 27 '08 eng>ita ear (e quest'incubo) smetta di risuonarmi nel cervello perdendosi come un'eco lontana pro closed no
- Jan 18 '08 ita>eng intrinseco e connaturato agli autori typical and deep-rooted of the (Medieval) authors pro closed ok
4 Jan 16 '08 eng>ita remembrance vs. reminiscence vs. memory rimembranza/reminiscenza/ricordo pro closed ok
- Jan 15 '08 fra>ita yeux percés de noir occhi di un nero intenso pro closed ok
- Jan 11 '08 eng>ita Assman Ano di Immatricolazione: 90° pro closed no
- Jan 10 '08 eng>ita You were pretty out of it (ho notato che) la cosa ti ha fatto uscire completamente fuori dai gangheri! pro closed no
- Dec 8 '07 esl>ita sin método ni constancia in modo incoerente e discontinuo easy closed ok
- Dec 6 '07 fra>ita butte-témoin vestigia pro closed ok
- Dec 3 '07 esl>ita ¿dónde se acentúa? dove va posto l'accento? pro closed no
- Nov 22 '07 eng>ita funny bone pesce-cagnolino pro closed ok
4 Nov 19 '07 fra>ita grimpe la pente s'inerpica lungo il pendìo con piglio deciso pro closed ok
Asked | Open questions | Answered