Working languages:
German to Polish
Polish to German
Polish to English

Michael_Poland
enhancing your ability to communicate

Lodz, Poland
Local time: 18:51 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish, German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Environment & EcologyLinguistics
Poetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 10, Questions answered: 5
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
German to Polish: USB Geräte und Plug ´n Play
Source text - German
USB Geräte können grundsätzlich während des Betriebs an den laufenden PC angesteckt werden. Ältere Schnittstellen sind hier empfindlicher und können physikalischen Schaden nehmen - USB hingegen nicht.
Das Betriebsystem meldet dann im Normalfall das neue Gerät (sollte kein Treiber für das Gerät gefunden werden bitte weiter unten im Text schauen).

Wenn Sie ein USB Gerät vom Rechner abziehen möchten, so ist es bei Datenträgern, wie USB-Sticks oder externen USB Festplatten eine gute Idee diese vorher abzumelden, damit keine Daten verloren gehen. Bei Windows XP/ME klicken Sie in der Taskleiste auf das kleine Icon mit dem grünen Pfeil über einer grauen Fläche. Wählen Sie dann das Gerät aus der Auswahl, welches Sie entfernen wollen. Warten Sie auf eine Windowsmeldung, wie "Das Gerät kann jetzt entfernt werden". Ziehen Sie es erst danach ab.

Wichtig: Wenn Sie das Gerät ohne diesen Vorgang einfach abziehen, kann es sein, daß Sie Ihre Festplatte oder den Stick so korrumpieren, daß beim nächsten Verbinden nur noch Datenmüll darauf zu finden ist.

Quelle: http://www.computer.de/usb.cfm
Translation - Polish
Z reguły urządzenia USB mogą być podłączane podczas działania uruchomionego wcześniej komputera. Starsze interfejsy są pod tym względem bardziej wrażliwe i mogą zostać uszkodzone fizycznie - w odróżnieniu od USB. W normalnym przypadku system operacyjny zgłasza wykrycie nowego urządzenia (jeśli nie został wykryty żaden sterownik dla urządzenia, czytaj tekst poniżej).

Jeśli chcieliby państwo wyjąć urządzenie USB z komputera, to w przypadku nośników danych (jak klucze USB czy też zewnętrzne dyski twarde) dobrą ideą jest najpierw "bezpiecznie usunąć" je z systemu, aby zapobiec utracie danych. W Windows XP/ME należy kliknąć w zasobniku systemowym małą ikonkę z zieloną strzałką na szarej powierzchni. Następnie należy wybrać z listy sprzęt, który ma zostać usunięty. Należy poczekać na komunikat Windows, taki jak "Sprzęt może zostać teraz usunięty". Dopiero wtedy mogą państwo odłączyć swój sprzęt.

Ważne: jeśli po prostu odłączą państwo swój sprzęt, pominąwszy powyższą procedurę, państwa dysk twardy lub pen-drive może ulec uszkodzeniu i przy następnym podłączeniu znajdą państwo na nim już tylko dane-śmieci.

Źródło: http://www.computer.de/usb.cfm
Polish to German: Telefon komórkowy Google'a
Source text - Polish
Google ujawniło swój prototypowy telefon komórkowy. Urządzenie zobaczyli wytwórcy tego typu sprzętu, którym wyszukiwarkowy gigant mógłby zlecić jego produkcję.

Telefon może trafić na rynek jeszcze w bieżącym roku. Jego użytkownik najprawdopodobniej nie musiałby płacić abonamentu, ale na telefonie wyświetlane byłyby reklamy.

Koncern nie ujawnia specyfikacji urządzenia. Mówi jedynie, że za jego pomocą surfowanie po Internecie zapewni użytkownikowi lepsze doświadczenia, niż oferują obecnie stosowane komórki.

Część analityków już od lat zwraca uwagę na to, iż Google chce być firmą telekomunikacyjną. Firma przystosowała swoje flagowe produkty - wyszukiwarkę oraz serwis pocztowy - do używania ich na urządzeniach przenośnych. Ponadto uruchomiła serwis społecznościowy Dodgeball, który powstał właśnie z myślą o właścicielach telefonów komórkowych.
Mariusz Błoński
Translation - German
Das prototypische Handy von Google ist ans Tageslicht gekommen. Das Gerät haben diejenigen Handyhersteller gesehen, die der Suchmaschinen-Riese mit seiner Produktion beauftragen könnte.

Das Handy kann noch in diesem Jahr auf den Markt gebracht werden. Sein künftiger User müsste höchstwahrscheinlich kein Abo bezahlen, aber es wären Anzeigen dargestellt.

Der Konzern gibt keine Spezifikationen bekannt. Er sagt nur, dass mit Hilfe des Handys das Surfen im Internet für bessere Erfahrungen des Benutzers sorgt, als es gegenwärtig gebrauchte Handys tun.

Ein Teil der Analytiker schon seit Jahren macht darauf aufmerksam, dass Google eine Telecom sein will. Die Firma hatte ihre berühmtesten Produkte - die Suchmaschine und E-Mail-Service - auf den Gebrauch in mobilen Geräten vorbereitet. Darüber hinaus hat Google einen Community-Service (Dodgeball) gestartet, der mit dem Gedanken gerade an Handybesitzer enstanden ist.
Mariusz Błoński

Glossaries nederlands - engineering, techniek, informatica, elektronica
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Over 2000 pages translated Polish/English/Dutch/German.
Several business meetings as an interpreter.
1 year experience as a freelance translator.
100% client satisfaction.
Pricing depends also on your needs.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 10
(All PRO level)


Language (PRO)
Dutch to Polish10
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering6
Other4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Finance (general)4
Computers (general)2

See all points earned >
Keywords: ochrona środowiska, instrukcja obsługi, zasoby geotermalne, odnawialne źródła energii, Umweltschutz, Naturschutz, Bediengungsanleitung, geothermale Ressourcen, erneubare Energiequellen, environment protection. See more.ochrona środowiska, instrukcja obsługi, zasoby geotermalne, odnawialne źródła energii, Umweltschutz, Naturschutz, Bediengungsanleitung, geothermale Ressourcen, erneubare Energiequellen, environment protection, nature protection, user's guide, user guide, renewable sources of energy. See less.


Profile last updated
Mar 27, 2012



More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German - Polish to English   More language pairs