Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Mohammed Al Khawaja
professionalism

Local time: 10:02 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Education / PedagogyFinance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
HistoryTourism & Travel

Rates
English to Arabic - Standard rate: 0.06 USD per word / 50 USD per hour
Arabic to English - Standard rate: 0.16 USD per word / 75 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5
Portfolio Sample translations submitted: 2
Arabic to English: قطاع الاتصالات و تكنولوجيا المعلومات في الأردن
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - Arabic
قطاع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات

في الأردن/ حقائق وأرقام


تمهيد


يعد قطاع الإتصالات الشريان الرئيسي والقلب النابض للإقتصاد في جميع دول العالم، ويحظى بأهمية إستراتيجية كونه يعد من أهم المساهمين في تطوير عجلة التنمية المستدامة الى جانب قطاعات العمل الاخرى، وكذلك لكونه أحد مكونات البنية التحتية لقيام أي مشروع استثماري، كما انه يسهم بشكل كبير في زيادة التبادل التجاري بين الدول وانتعاش الإقتصاد العالمي والمحلي لأي دولة، وتتزايد أهمية قطاع الاتصالات يوماً بعد يوم نظراً لما حققه من تطور وازدهار في جميع القطاعات الإقتصادية الأخرى كالتعليم والصحة التي تطورت بفضل قطاع الاتصالات وما حققه من وسائل سهلت عملية الإتصال والتعلم على المستوى المحلي والدولي.


وفي ظل التطور السريع لقطاع الاتصالات على المستوى الدولي أدركت الحكومات أهمية فتح المجال أمام القطاع الخاص للاستثمار فيه، فقامت العديد من دول العالم بإعادة هيكلة سوق الاتصالات لديها وذلك لتحرير هذا القطاع وفتح المجال أمام القطاع الخاص للاستثمار في القطاع وتوفير قاعدة عريضة من المنتجات والخدمات التي كانت الحكومة تدير عملية توفيرها للمواطنين، وبدأت الحكومات بالانسحاب إما بشكل جزئي أو كامل من القطاع لإتاحة الفرصة للقطاع الخاص للاستثمار وتوفير خدمات جديدة للمستفيدين بأسعار مناسبة وبجودة عالية ومنحهم فرصة الإستفادة من الخيارات المتعددة من الخدمات والعروض التي يوفرها المستثمرون الجدد.


وقد كان لجلالة الملك عبد الله الثاني النظرة الثاقبة والشاملة والرؤية المستقبلية التي رسمت ملامح تطور قطاع الإتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فقد عبّر عن ذلك بقوله الشهير "إدراكاً منا بأن استثمار القطاع الخاص هو المحرك الحقيقي للتنمية الاقتصادية المستدامة، فقد اعتمدنا خطة عمل تهدف إلى تشجيع هذا الإستثمار في القطاعات الرئيسة في الإقتصاد الأردني، وتتضمن هذه الخطة سنّ التشريعات الهادفة إلى تحرير هذه القطاعات من خلال الخصخصة والتنظيم الملائم وضمان المنافسة العادلة ".


وقد أدركت الحكومة منذ البداية أهمية مواكبة التطور العالمي في هذا الإتجاه، وأن الإستثمار في البينة التحتية وخدمات الاتصالات لن يتأتى إلا من خلال فتح المجال أمام القطاع الخاص للإستثمار في توفير خدمات الاتصالات، كما وأدركت أن إصلاح الهيكل التنظيمي هو أكثر الطرق فاعلية في تحفيز المستثمرين وجذبهم للاستثمار في القطاع وابتكار خدمات جديدة لخدمة المستفيدين والإقتصاد الوطني بشكل عام.


وقد خطت الحكومة خطوات هامة في هذا الاتجاه، إذ قامت بوضع برنامج لإعادة هيكلة القطاع والذي كان نتيجته فصل دور المنظم عن مقدّم الخدمات وعن واضع السياسات، فتم إصدار قانون اتصالات لعام 1995 والذي أنشئت بموجبه هيئة تنظيم قطاع الاتصالات لتكون هيئة مستقلة مالياً وإدارياً ولتتولى كذلك مهام تنظيم القطاع وتنفيذ سياسة الحكومة في هذا الخصوص، كما تم لاحقاً تحويل مؤسسة الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى شركة مساهمة عامة في عام 1997، وأنيط بوزارة الاتصالات مسؤولية اقتراح السياسات الخاصة بالقطاع.




Translation - English

Telecommunication and Information Technology in Jordan
Facts / Numbers

Preamble

Telecommunication sector is considered the economy’s primary artery and the spring heart worldwide. It enjoys a strategic importance being considered among the major contributors in developing the wheel of continual development along with other work sectors, and also being one of the infrastructure components to establish an investment project. Moreover, it contributes massively in increasing the trade exchange between countries and refresh world and local economy in any country. The telecommunications sector importance increases day by day in view of its accomplishments in developing and prospering other economical sectors like education and health thanks to the telecommunication sector and its devising of means that facilitated communication and learning on the national and international level.
The rapid and prevailing development in telecommunication sector globally lead the governments to realize the importance to pave the way for the private sector to invest in it. Numerous countries restructured its own telecommunication market to liberalize this sector enabling the private sector to invest in it and provide a broader basis of products and services the governments was running an operation to provide the citizens with such things. The government start to withdraw either partially or completely from the sector to allow the private sector to invest and provide the beneficiaries with money value services of high quality and granting them the opportunity to benefit from the multiple choices of services and offers provided new investors.
His Majesty King Abdullah the second envisaged the introspective, comprehensive and futuristic vision that helped shape the development of telecommunication and information technology, where he expressed explicitly: “our awareness that the private sector investment is the real engine for the economical development continuity; we adopted an action plan that aims at encouraging this investment in primary sectors of the Jordanian economy. This action plan includes setting legislations that aim at liberalizing these sectors through privatizations, proper organization and fair competition”
From the beginning the government began to realize the importance of keeping the pace with international development in this field; and the investment in infrastructure and telecommunication service would be achieved by means of opening the way for the private sector investment in providing telecommunication services. Also, the government realized that the organizational structure amendment is the most effective way in stimulating and attracting investors to invest in the sector and creating new services to serve the beneficiaries and the national economy in general.
The government took a few pioneering steps in this direction: it established a program to reorganizing the sector which resulted in separating the regulator and the services provider and policy setter; telecommunication law has been issued in the year 1995, by which TRC was founded to be an independent commission financially and administratively and take over the sector organization duties and implement the government policy in this regards, also the later shift of Jordan Telecommunication Corporation into a public shareholding company in 1997, and the Ministry of Telecommunication was commissioned to propose the sector special policies.
English to Arabic: Terms and conditions
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - English
The RFC Skills Databank Terms and Conditions

This Skills Databank is provided by the Royal Film Commission of Jordan (RFC) and may be used for informational purposes only. By using the site or downloading materials from the site, you agree to abide by the terms and conditions set forth in this notice. If you do not agree to abide by these terms and conditions do not use the site or download materials from it.

Disclaimer. The information in this database is displayed "as is...". The RFC makes no representations or guarantees regarding the truthfulness, accuracy, completeness, timeliness or reliability of any information posted by Users, or of any other form of communication engaged in by Users. Information may contain inaccuracies or typographical errors. You agree that any reliance on information posted by Users, or on any other form of communication with Users, will be at your own risk.

The RFC is not an employment agency or a recruiting firm, and makes no representations or guarantees regarding the effectiveness or timeliness of the RFC Skills Databank in meeting your employment or networking objectives. The RFC does not guarantee that the information posted by Users will result in candidates being hired or positions being filled, and is not responsible for any employment decisions, for whatever reason made, made by any User.

The RFC contact information is listed on the Site. Access to the Content may not be legal by certain persons or in certain countries, and such persons have no right to access or use the Site. If you access the RFC On-line Databank from outside Jordan , you do so at your own risk and are responsible for compliance with the laws of your jurisdiction. These Terms and Conditions are governed by the RFC Law No. 27 for the year 2004.

The RFC will make every effort to keep its services available 24 hours a day, 7 days a week and to maintain saved information. However, due to technical failures, acts of God or routine maintenance, availability may be limited and/or information may be lost. The RFC shall not be liable for lost information or non-availability of services.

Amendments to this Agreement and Changes to Site. The RFC may revise these Terms and Conditions at any time by updating this page. Changes will be binding on you on the date they are posted on the Site (or as otherwise stated in the any notice of such changes). Any use of the Site will be considered acceptance by you of the then-current Terms and Conditions. If at any time you find the Terms and Conditions unacceptable, you may not use the Site any longer.

The RFC reserve the right to change the structure of the site and the method of CV presentation at any time without prior notice.

Electronic Communications. When you visit the RFC On-Line Databank or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You consent to receive communications from us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices on this site.
Translation - Arabic



الشروط و البنود الخاصة ببنك معلومات المهارات الخاص بالهيئة الملكية الأردنية للأفلام.

لقد قامت الهيئة الملكية الأردنية للأفلام بإنشاء هذا البنك المختص بالمهارات ويمكن استخدامه لغايات معرفية فقط. إن استخدامك لهذا الموقع أو تحميل أي معلومات منه هي إقرار ضمني منك بالموافقة على هذه الشروط و الأحكام الموجودة في هذا الإشعار. و عليه فأنك إن لم توافق على هذه الشروط فالرجاء عدم استخدام هذا الموقع أو تحميل أي شيء منه.


إخلاء مسؤولية.


تعلن الهيئة الأردنية الملكية للأفلام أن المعلومات الواردة في قاعدة البيانات هذه، قد تمت إضافتها حسبما وردت من المصدر، و عليه فإن الهيئة تخلي مسؤوليتها و لا تكون مسئولة عن ضمان صحة المعلومات التي تم نشرها عن طريق المستخدمين، دقتها، كمالها وحداثتها و قدمها أو مصداقيتها. كما ولا تكون مسئولة عن أي نوع من الاتصالات التي يقوم بها المستخدمين.


قد تتضمن المعلومات أخطاء طباعة. و عليه فإنك تقر أن الاعتماد على هذه المعلومات التي تم نشرها عن طريق المستخدمين أو أي اتصال مباشر معهم يكون على مسئوليتك الشخصية.


إن الهيئة الأردنية الملكية للأفلام ليست وكالة توظيف او شركة توظيف كفاءات، و هي لا تتحمل أي مسئولية أو تتعهد بفاعلية أو حداثة المعلومات المتوفرة في بنك معلومات المهارات التابع للهيئة الأردنية الملكية للأفلام فيم يتعلق بملائمتها للمهارات أو الاتصالات التي تبحث عنها. لا تتضمن الهيئة الأردنية الملكية للأفلام أن المعلومات التي تم نشرها من قبل المستخدمين سوف تنتج توظيف للباحثين عن عمل، أو ملء أي وظيفة شاغرة. و هي غير مسئولة عن أي قرار توظيف، مهما كان سبب اتخاذه، من قبل أي مستخدم.


إن معلومات الاتصال للهيئة الأردنية الملكية للأفلام مدرجة على الموقع الإلكتروني. إن الوصول إلى محتويات هذا الموقع قد لا تكون ممسوحة لبعض الناس او بعض البلدان. و عليه فإن هؤلاء الناس غير مخولين بدخول أو استخدام الموقع. و عليه فإنك إن قمت بالدخول إلى بنك الملومات الإلكتروني للهيئة الأردنية الملكية للأفلام من خارج الأردن فإنك تقوم بذلك على مسئوليتك الخاصة، و تكون مسئولا عن الالتزام بالقوانين التي تفرضها السلطات في البلد التي تقيم فيها. إن هذه الأحكام و الشروط موضوعة بالتوافق مع قانون الهيئة الأردنية الملكية للأفلام رقم 27 لعام 2004.


ستقوم الهيئة الأردنية الملكية للأفلام ببذل كل الجهود للمحافظة على توفير خدماتها و على الحفاظ على المعلومات المخزنة. على مدار الـ 24 ساعة ( 24 ساعة في اليوم 7 أيام بالأسبوع). و بالرغم من ذلك فإنه بحسب ظروف الانقطاع التقني، القوة القاهرة و إجراء الصيانة الدورية، فإنه من ممكن توقع صعوبة الوصول إلى الموقع ، أو/و ضياع المعلومات. و عليه لا تكون الهيئة الأردنية الملكية للأفلام مسئولة عن صعوبة الوصول إلى الموقع أو ضياع المعلومات.


التعديل على هذه الاتفاقية و التغيير في الموقع الإلكتروني


تحتفظ الهيئة الأردنية الملكية للأفلام بحقها في مراجعة هذه الشروط و الأحكام في أي وقت عن طريق تحديث هذه الصفحة. تعتبر هذه التغييرات ملزمة لك من تاريخ نشرها على الموقع الإلكتروني (ما لم يذكر عكس ذلك في أي تنبيه عن مثل هذه التغييرات). أي استخدام للموقع يعتبر موافقة منك على الشروط و الأحكام المطبقة في وقت الاستخدام. إذا وجدت أن هذه الشروط و الأحكام غير مقبولة الرجاء التوقف عن استخدام الموقع مباشرة.


تحتفظ الهيئة الأردنية الملكية للأفلام بحقها في تغيير بنية الموقع الإلكتروني و طريقة عرض السير الذاتية في أي وقت بدون اشعار سابق .


الاتصال الالكتروني. إنك عندما تقوم بزيارة بنك المعلومات الالكتروني أو بعث رسالة الكترونية فأنك تتصل معنا إلكترونيا. وعليه فأنك توافق على الاستقبال منا الكترونيا. سوف نقوم بالاتصال معك عن طريق البريد الإلكتروني أو نشر ملاحظاتنا على الموقع.



Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Sudan University for Sience and Technology/Sudan )
Memberships ATN / APTS, WATA
Software Acrobat Reader, MS Access, MS Excel, MS Project, MS Visio, MS Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Freelancer Translator with 15+ year’s experience in translation has executed many translation projects of governmental and private sectors, in different subjects: telecommunication and Information technology, Film making and production, science, real estate, history, marketing, TV programmes,..
Keywords: Arab-Jordan-Different fields- speedy-reasonable


Profile last updated
May 17, 2008



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs