Working languages:
English to Arabic
French to Arabic
Arabic to French

Pisces23

Local time: 00:31 EDT (GMT-4)

Native in: Arabic Native in Arabic
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryEducation / Pedagogy
JournalismLaw (general)
Law: Contract(s)Linguistics
Media / MultimediaOther
Science (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 17, Questions answered: 17
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: الشيخوخة الحقيقية لا علاقة لها بكبر السن
Detailed field: Journalism
Source text - English
مصر: الشيخوخة الحقيقية لا علاقة لها بكبر السن (01 مارس 2006)
يجب عدم الخلط بين مفهوم الشيخوخة وكبر السن، فالحقيقة أن ليس كل كبار السن يعيشون "شيخوخة". فمظاهر الشيخوخة كتكرار الحديث ذاته عدة مرات ونسيان الأبناء والأهل والبطء في التفكير وضعف عملية الإدراك لها أسباب ترجع إلى تأثر خلايا المخ بسبب الأمراض المزمنة والإحالة للتقاعد وافتقاد شريك الحياة وابتعاد الأبناء عن الأسرة، فيشعر المسن بالنقص ويحاول تعويضه بإضافة ماضيه إلى حاضره. ولاجتناب معاناة الشيخوخة يجب أن يكون للمسن اهتمامات قوية ومتنوعة واستقلال اقتصادي وعلاقات اجتماعية عديدة مع كل الأعمار.
Translation - Arabic
Egypt: Aging Does Not Actually Mean Senility (March 1, 2006)
(Article in Arabic)
We should not mix the meaning of aging with that of senility, for not all old persons experience "senility". In fact, such aspects of senility as the endless repetition of the same old stories, the failure to recognize sons and daughters and other family members, slow thinking and weakening of the cognitive processes may be due to the affection of brain cells by chronic diseases, retirement, missing life companion, and children's moving away from family. The old person then tries to make up for the emptiness feeling by superposing his past on his present. To avoid the painful aspect of senility, the old person should have sound and varying interests, and enjoy economic independence and many social relationships with people from all ages.


Experience Registered at ProZ.com: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
No content specified
Keywords: Arabic, French, English, Education, Law, Medical...


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Arabic - French to Arabic - Arabic to French   More language pairs