Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Mahmoud Mousalam
Mahmoud, Arabic<>English translator

Egypt

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
AgricultureComputers: Software
Computers: Systems, NetworksEngineering (general)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Religion
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPatents
Safety
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: translation
General field: Law/Patents
Source text - English
- بمراجعة الشاكية لقسم ال (logistics) تبين لها أن المشكو ضده قد قام بتهريب هذه البضائع من مخزن الشاكية بالمنطقة الحرة لمطار الشارقة دون أن يقم بتخليصها من الجمارك و ذلك ثابت من خلال إقرار و شهادة الموظف و الذي أفاد بموجبها أنه بتواصله مع المشكو ضده الأول لسؤاله عن تلك البضائع و عن كونها غير موجوده بمخزن الشاكية أبلغه الأخير أنه قد قام بالإهتمام بذلك الأمر بنفسه نظراً لكونها بضائع مستعجلة إلا أن الموظف تفاجأ بأن تلك البضائع ما زالت تظهر بسجلات الجمارك الخاصة بالشاكية على أن تلك البضائع ما زالت بمخزن الشاكية حتى الآن. لطفاً أنظر المستند رقم (6)
Translation - Arabic
- Through the Claimant’s referring to the Logistics Department, it became clear to it that the Defendant had smuggled the goods from the Claimant’s warehouse in the Sharjah Airport Free Zone without having cleared them from customs and this is proven through the declaration and certificate of the employee who stated that he communicated with the Defendant to ask him about these goods and that they were not available in the Claimant’s warehouse, the latter informed him that he had taken care of this matter himself due to the fact that they were urgent goods. However, the employee was surprised that these goods still appear in the customs records of the Claimant as if they are still in the warehouse of the Claimant then. - Kindly see Document No. (6)

Translation education Bachelor's degree - Asuit univirst
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Bio
No content specified


Profile last updated
Nov 30, 2020



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs