Working languages:
English to Arabic

Nour Serry
2 years of experience in translation

Alexandria, Al Iskandariyah, Egypt
Local time: 16:51 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Software localization, Subtitling, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareRetail
Computers: SoftwareBusiness/Commerce (general)
Computers: Systems, NetworksComputers (general)
Cooking / CulinaryMedia / Multimedia
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Arabic - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 10 - 15 USD per hour / 1.50 - 3.00 USD per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: Article: Your online activity is now effectively a social ‘credit score’
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Journalism
Source text - English
Trooly was late to the game and raised less funding, but the three men who created it offered something TechCrunch described as "drastically different." Namely, scraping everything about you online, letting AI decide if you're good or bad, and applying predictive policing.

"The way we do that is we use public and legally permissible digital footprints," Trooly co-founder and CEO Savi Baveja told press in 2016. "In about 30 seconds — using very little input information about the individual or business — we return a scorecard that does three things: it verifies whether the input information is authentic; it screens for any relevant and seriously antisocial or pro-social prior behavior; and then it runs a series of predictive models on that footprint to say what is the propensity of this individual or small business for future antisocial or pro-social behavior."

The most famous social credit system in operation is that used by China's government. It "monitors millions of individuals' behavior (including social media and online shopping), determines how moral or immoral it is, and raises or lowers their "citizen score" accordingly," reported Atlantic in 2018.

Translation - Arabic
كانت ترولي متأخرة في اللعبة، وجمعت تمويل أقل، لكن الرجال الثلاثة الذين أنشئوها عرضوا شيئا وصفته تِك كرانش بأنه "مختلفًا جذريًا"، أي مسح كل شيء عنك عبر الانترنت، وترك الذكاء الاصطناعي ليقرر إن كنت جيد أو سيء، ثم تطبيق الأمن التنبؤي.

" طريقة قيامنا بذلك هي باستعمالنا البصمات الرقمية العامة والجائزة قانونيًا" قال ساڤي باڤيچا الشريك المؤسس والمدير التنفيذي لـ ترولي للصحافة في عام 2016. "في حوالي 30 ثانية - باستخدام معلومات مدخلة قليلة جدًا عن الفرد أو العمل التجاري - يتم إرجاع بطاقة درجات تفعل ثلاث أشياء: تتحقق ما إذا كانت معلومات الإدخال حقيقية؛ تفحص أي سلوك جدّي معادي أو موالي للمجتمع، ثم تجري سلسلة من النماذج التنبؤية على تلك البصمة لتقول ما ميل ذلك الفرد أو العمل التجاري في المستقبل لسلوك معادي او موالي للمجتمع.

أشهر "نظام ائتمان اجتماعي" ساري هو ذلك المستعمل من قبل حكومة الصين. إنه "يراقب سلوك ملايين الأفراد (بما فيه وسائل التواصل الإجتماعي، والتسوق عبر الإنترنت)، يحدد كم هو أخلاقي أو غير أخلاقي، ويتم رفع أو خفض "درجة المواطن" بناء عليه". ذكر ذلك موقع Atlantic في عام 2018.


Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, Crowdin, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Website https://elmarsad.tech/
Professional practices Nour Serry endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I've been an English to Arabic translator for 2 years, working on a variety of exciting projects, built on 2 years of stellar English/Arabic customer support and my constant motivation to improve both of the languages I speak. 

While I'm new to Upwork, I got a great opportunity to work on bringing Amazon Alexa to Arabic speakers in both MSA and Egyptian Arabic. In addition to over 32,000 translated/localized strings, I was also entrusted to evaluate, proofread, and rate Alexa commands translated by other freelancers.

I have used Trados, SmartCAT.ai, OmegaT, as well as Aegisub, and Subtitle Edit.

Keywords: Arabic, Applications, Technology, Android, Software Localization, Translation, Subtitling, Articles


Profile last updated
Jun 10, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs