Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Amer Abu Rqaibah
translation, subtitling, localization

Canada
Local time: 13:56 EDT (GMT-4)

Native in: Arabic (Variants: Iraqi, Standard-Arabian (MSA)) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Amer Abu Rqaibah is working on
info
Apr 1, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ARA project, humanitarian , 9181 words for Translators without Borders I used Matecat. I'm glad to help translate for UN ...more, + 1 other entry »
Total word count: 10896

User message
Words have bodies and souls. I translate both.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Engineering (general)Medical (general)
Finance (general)Law: Contract(s)
Human ResourcesMedical: Health Care
ReligionEducation / Pedagogy

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,715

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 491
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 301, Questions answered: 259, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
English to Arabic: Getting help from Legal Aid Ontario
Source text - English
Getting help from Legal Aid Ontario
If you are a low-income person, Legal Aid Ontario (LAO) may be able to provide you with legal assistance. Usually this means that you have little or no money left after paying for basic things like food and housing.
How to get started
● Free general legal information, including information and referrals to other service providers, from a legal aid employee on our toll-free telephone line.
● Speak to a lawyer, for free, on our toll-free telephone line—When you call our toll-free line, you will learn whether you are eligible to speak to a lawyer. This lawyer can help you prepare for your court appearance, help you complete forms and tell you about your legal options.
Services
● Help from courthouse lawyers who are there to explain what you need to do and help you when you have to appear.
● Legal Aid Ontario issues certificates to people eligible for them. These certificates are like vouchers for legal services. You can take a legal aid certificate to a lawyer who takes legal aid certificates and use it to “pay” for that lawyer’s services for a certain number of hours. The lawyer will use that time to represent you in court or help you deal with other legal matters.
● To get a certificate your legal issue must be one that LAO covers and you must be financially eligible.
● You can find out whether you are eligible, and even apply for legal aid, by calling our toll-free telephone line.
● Learn about the legal aid certificate program.
● Learn how to find a lawyer.
● Information and referrals to other service providers.
● Help if your legal matter happened outside Ontario. We have strong working relationships with legal aid plans in other provinces, and may be able to help you even if your legal matter takes place in another Canadian province or territory.
Translation - Arabic
الحصول على مساعدة من دائرة المساعدة القانونية في أونتاريو
إذا كنت شخصا من ذوي الدخل المحدود ، فإنّ دائرة المساعدة القانونية في أونتاريو (LAO) قد تكون قادرة على تقديم المساعدة القانونية لك. وعادة ما يعني هذا أنك بعد دفع ثمن الأشياء الأساسيه مثل الغذاء والسكن لا يتبقى لديك مالٌ أو يبقى منه القليل.
كيف تبدأ
• الحصول على المعلومات القانونية العامة مجاناً ، بما في ذلك المعلومات والإحالات إلى مقدمي الخدمات الآخرين ، من موظف المساعدة القانونية على خطّ هاتفنا المجاني .
• التحدث إلى محام مجاناً باستخدام خط الهاتف المجاني لدينا ــــ وعند الاتصال بنا على الخط المجاني ، سوف تعلم ما إذا كنت مؤهلا للتحدث إلى محام. هذا المحامي يمكن أن يساعدك على الاستعداد للمثول أمام المحكمة الخاصة بك ، ويساعدك على استكمال الأوراق المطلوبة ويخبرك عن الخيارات القانونية المتاحة لك.
الخدمات
• الحصول على مساعدة من المحامين المتواجدين في المحكمة لشرح ما تحتاج القيام به ومساعدتك عندما يُطلب منك المثول أمام المحكمة.
• تصدر دائرة المساعدة القانونية في أونتاريو شهادات للأشخاص المؤهلين للحصول عليها. هذه الشهادات تشبه قسائم الدفع وهي للخدمات القانونية. يمكنك أخذ شهادة المساعدة القانونية الى المحامي ليستخدمها لغرض "دفع" إجور الخدمات التي يقدمها لك لعدد معين من الساعات. سيستخدم المحامي ذلك الوقت لتمثيلك في المحكمة أو لمساعدتك في متابعة الشؤون القانونية الأخرى.
• للحصول على شهادة ، يجب أن تكون قضيتك القانونية من القضايا التي تغطي أجورها دائرة المساعدة القانونية ، ويجب أن تكون مؤهلاً ماليا.
• يمكنك معرفة ما إذا كنت مؤهلاً ، والتقدم أيضاً بطلب للحصول على المساعدة القانونية من خلال الإتصال بخط هاتفنا المجاني
• تعرف على برنامج شهادة المساعدة القانونية.
• تعرّف على كيفية العثور على محام.
• مصادر معلومات وإحالات إلى مقدمي الخدمات الآخرين.
• نساعدك إذا كانت قضيتك القانونية قد حدثت خارج أونتاريو. فنحن لدينا علاقات عمل قوية مع برامج المساعدات القانونية في المحافظات الأخرى ، ويمكن أن نكون قادرين على مساعدتك حتى لو كانت قضيتك القانونية تجري في محافظة أو إقليم كندي آخر.
Arabic to English: CEO's letter to shareholders
Source text - Arabic
كلمة رئيس مجلس الإدارة
السادة مساهمي شركة دار الشفاء المحترمين،
كل عام وأنتم وشركتكم بألف خير ،
بداية أود الاعتذار عن تأخير اجتماعنا هذا والذي نتج عن تأخير توحيد البيانات المالية للشركة بسبب تأخير البيانات المالية للشركة التابعة. سنعمل جاهدين كي لا يحصل هذا الأمر في السنوات القادمة.
بمناسبة الاعلان عن البيانات المالية كما هي بتاريخ 31/12/2017، يسرني أن أطلعكم وكافة المهتمين والمتابعين على آخر المستجدات الخاصة بالشركة والشركة التابعة والمؤثرات والتحديات للأعوام القادمة. ليس سرّاً أنّ الأمور عام 2017 لم تكن سهلة وأنّ التحديات في ازدياد في عام 2018. مع هذا أودّ طمأنتكم أنّ شركتكم بخير وأنّ هناك العديد من الأمور التي أنجزت:
(..........)
6. وضع الشركة: عام 2017 عززت الشركة موجوداتها إذ ارتفعت من حوالي 54 مليون دولار عام 2016 الى حوالي 72 مليون دولار أي بزيادة قدرها 18 مليون دولار وتمثل زيادة ب 33%. أما حقوق المساهمين فقد ارتفعت من 22 مليون دولار الى 31 مليون دولار أي بزيادة 9 مليون دولار وبالتالي ارتفعت القيمة الدفترية للسهم من 2.60 دولار في عام 2016 الى 3.66 دولار في نهاية عام 2017 مع العلم بأنّ سعر الإغلاق في البورصة بتاريخ 31/12/2017 هو 3.61 وسعر التداول اليوم هو 3.70.
(..........)
في النهاية أودّ وبشكل خاص أن أشكر المساهمين على ثقتهم بالشركة وتمسكهم بسهمها بالرغم من المتغيرات في أسعار الأسهم الأخرى، مما يعكس انتماء المساهمين لشركتهم وثقتهم العالية بمستقبلها.
كل عام والجميع بخير وأتمنى لكم جميعاً دوام النجاح والتوفيق.
باسم صبحي فرح خوري نصر
رئيس مجلس الادارة والرئيس التنفيذي
Translation - English
Chairman’s Message
Dear, Shareholders of Dar Al Shifa Company
Happy New Year
First of all, I would like to apologize for delay of our meeting which was resulted from lateness in consolidating financial statements of the company due to tardiness of financial statements of the subsidiary. We will work hard to ensure that this would never happen in the years ahead.
On the occasion of announcing financial statements as of Dec. 31, 2017, I am pleased to inform you and all interested parties and observers about the latest developments of the company and the subsidiary and influences and challenges for the coming years. It is no secret that things haven’t been easy in 2017 and that challenges are on the rise in 2018. However, I would like to assure you that your company is fine and that there are many things that have been accomplished:
(…………..)
6. Company’s Position: In 2017, the company enhanced its assets which have risen from around $ 54 million in 2016 to around $ 72 million, an increase of $ 18 million which represents an increase of 33%. Shareholders' equity went up from $ 22 million to $ 31 million, an increase of $ 9 million and consequently the book value per share grew from $ 2.60 in 2016 to $ 3.66 in 2017, taking into consideration that closing share price in the stock market on Dec. 31, 2017 was $ 3.61 and share price today is $ 3.70.
(…………..)
In the end, I would especially like to thank the shareholders for their trust in the company and their hanging on to its share despite of variables in prices of other market shares, and this reflects shareholders' affiliation to their company and their high confidence in future.
I wish you all the success.
(signature)
Bassem Sobhi Farah Khoury Nasr
Chairman and Chief Executive Officer
English to Arabic: Cycles of Operation. Refrigerating Unit
Source text - English
Cycles of Operation. Refrigerating Unit

A simple refrigerator circuit consists of several parts. The evaporator coils may consist of grids on the walls and ceiling of the chamber to be cooled, may be in the form of an air cooling battery placed behind a screen or, again, in the form of coils in a vessel containing brine, water or other liquid.

The evaporator itself is first cooled by the refrigerant and then it, in turn, cools the surrounding air or other medium. This absorption of heat by the evaporator causes the refrigerant to evaporate (change from a liquid to gas) until finally at the end of the circuit, only dry gas at the pressure shown on the gauge should remain to pass into the compressor.
Translation - Arabic
دوائر التشغيل. وحدة التبريد
تتكون دائرة الثلاجة الكهربائية البسيطة من عدة أجزاء. قد تتكون لفائف المبخّر من شبكات كهربائية على جدران وسقف التجويف المراد تبريده ، وقد تكون على هيئة بطارية لتبريد الهواء موضوعة وراء شاشة أو مرة أخرى على هيئة لفائف في وعاء يحتوي على محلول ملحي أو ماء أو سائل آخر.
يتم تبريد المبخّر نفسه في البداية بواسطة المبرّد ثم يقوم بدوره بتبريد الهواء المحيط أو أي وسط آخر. إنّ امتصاص الحرارة هذا من قبل المبخّر يؤدي إلى أنّ المبرّد يقوم بالتبخير (تغيير من السائل إلى الغاز) حتى نجد أخيراً في نهاية الدائرة الكهربائية، أن الغاز الجاف فقط يجب أن يبقى عند مستوى الضغط الظاهر على المقياس لكي يمرّ في مكبس الضغط.
English to Arabic: What is West Nile Virus?
Source text - English
What is West Nile Virus?
West Nile Virus is a virus that is spread to humans by the bite of an infected mosquito. A mosquito can become infected by biting an infected bird. The virus is not transmitted through casual contact from others (such as kissing or touching). A very small number of cases have been infected by blood transfusion, breast milk, organ transplant from an infected donor and during pregnancy from mother to baby.

Signs and symptoms
Around 80% of people infected with West Nile Virus will not show any symptoms and do not become ill. The 20% of people that do develop an illness will normally start to show symptoms 3 – 14 days after a bite from an infected mosquito. Most symptoms will be mild, including:
• Fever / headache

• Nausea / vomiting

• Body aches

• Possible skin rash (below neck and above waist)

• Swollen lymph glands

These symptoms may last several weeks.
Some effects may be permanent.

About one in 150 infected people will have a severe infection, including:
• Headache / high fever

• Neck stiffness

• Disorientation

• Coma/unconsciousness

• Tremors/ convulsions

• Muscle weakness / paralysis

Detection and treatment
The virus can be confirmed in humans by testing the blood or fluid surrounding the brain and spinal cord. There is no specific treatment, medication,
or vaccine for West Nile Virus. In the most severe cases, hospitalization is required.

Prevention:

The best ways to reduce the risk of infection are:
• Reduce standing water where mosquitoes like to breed
• Avoid infested areas

• Wear long sleeved shirts, long pants, hats, socks and shoes
• Repair damaged doors and window screens
• Use insect repellants containing Deet or Icaridin. Always follow the manufacturer’s instructions.
Translation - Arabic
ما هو فيروس غرب النيل؟
فيروس غرب النيل هو فيروس ينتقل إلى البشر بلدغة بعوضة مصابة. ويمكن أن تصاب البعوضة بلدغ طير مصاب. لا ينتقل الفيروس من خلال الاتصال العفوي مع الآخرين (مثل التقبيل أو اللمس). عدد قليل جدّاً من الحالات قد أصيبوا عن طريق نقل الدم أو حليب الثدي أو زرع الأعضاء من جهة مانحة مصابة وأثناء الحمل من الأم إلى الطفل.

العلامات والأعراض
حوالي 80 % من الأشخاص المصابين بفيروس غرب النيل لن تظهر عليهم أية أعراض ولا يمرضون و20 في المائة من هؤلاء الناس الذين يتفاقم لديهم المرض يبدأ في العادة ظهور أعراضه من 3 - 14 يوماً بعد لدغة البعوضة المصابة. معظم الأعراض ستكون خفيفة ، بما في ذلك:
• حمى / وصداع

• غثيان / وقيء

• آلام في الجسم

• طفح جلدي محتمل (تحت الرقبة وفوق الخصر)

• تورُّم في الغدد اللمفاوية
هذه الأعراض قد تستمر لبضعة أسابيع . وبعض الآثار قد تكون دائمة.
حوالي شخص واحد من بين كل 150 شخص يصاب بعدوى شديدة ، من ضمنها :
• صداع / حمى شديدة

• تيبّس الرقبة

• تَوَهان

• غيبوبة / فقدان الوعي

• رعشات / تشنجات

• ضعف العضلات/ شلل

الكشف والعلاج
يمكن التأكد من الاصابة بالفيروس عند البشر عن طريق اختبار الدم أو السوائل المحيطة بالمخ والنخاع الشوكي. لا يوجد أي علاج محدد، أو دواء، أو لقاح لـفيروس غرب النيل . في الحالات المتفاقمة، يتطلب العلاج في المستشفى.

الوقاية:

أفضل الطرق لتقليل خطر الإصابة هي:
• قلل من المياه الراكدة حيث يحب البعوض أن يتكاثر فيها
• تجنب المناطق الموبوءة

• إلبس قمصان ذات أكمام طويلة وسراويل طويلة وقبعات وجوارب وأحذية
• أصلح الأبواب و النوافذ المكسورة
• اﺳﺘﻌﻤﻞ بخاخات تحتوي على مواد طاردة للحشرات مثل Deet أو Icaridin. دائماً اتبع إرشادات الشركة المصنعة.
English to Arabic: ONTARIO
Source text - English
ONTARIO
Origin of the Name
The word Ontario comes from the Iroquois word “kanadario,” meaning “sparkling” water. The province is aptly named: lakes and rivers make up one-fifth of its area. In 1641, “Ontario” described the land along the north shore of the easternmost part of the Great Lakes. Later, the southern part of the province was referred to as “Old Ontario.” The name “Ontario” was adapted for the new era that began in 1867, when the area became a province.
History
Ontario was first inhabited by the Algonquian and Iroquoian-speaking nations. The most important Algonquian nation in Ontario was the Ojibwa, which lived in northern Ontario. There were two major Iroquoian confederacies: the Iroquois and the Huron. The Five Nations of the Iroquois (Seneca, Oneida, Onondaga, Cayuga and Mohawk) lived near Lake Ontario and Lake Erie. The Huron nation inhabited the area near Lake Simcoe.
These nations were highly developed politically and culturally by the time the Europeans penetrated the area. In 1610, Henry Hudson became the first European to set foot in Ontario. Samuel de Champlain and Étienne Brûlé first established contact with the First Nations of Southern Ontario in 1613.
By 1774, the British controlled what is now Southern Ontario, then part of the Province of Quebec. After the American Revolution, the great influx of Loyalists to this region led to the creation of a new province. The Constitutional Act of 1791, which split the province in two, renamed the area Upper Canada.
Rebellions against undemocratic government in 1837, in both Upper and Lower Canada, prompted the British to send Lord Durham to report on the troubles. As a result of Durham’s recommendations, the Act of Union of 1840 joined Upper and Lower Canada once again, this time as the Province of Canada. Although a more democratic and responsible government resulted, the union was not a success: Canada East and Canada West continued to be two distinct regions. They entered the confederation conferences of 1864 as though they were separate, and they became different provinces — Ontario and Quebec — at Confederation in 1867.
Ontario is the second largest and the most populous province of Canada. At Confederation, the province was little larger than present-day southern Ontario. Bitter border disputes with Manitoba over the area north of Lake Superior ended in 1889, when it became part of Ontario. The rest of Northern Ontario was annexed in 1912 when Ontario expanded to its current size.
Coat of Arms
Ontario was granted its coat of arms by Queen Victoria in 1868. The arms were augmented with a crest, supporters and motto by King Edward VII in 1909. The red Cross of St. George, symbolic of England, appears in the upper third of the shield. The lower portion of the shield features three golden maple leaves, emblematic of Canada, on a green background. The shield is supported by a moose and a Canadian deer; a black bear appears on the crest above the shield. Ontario is the only province or territory that uses a highly stylized rendition of its coat of arms.
Translation - Arabic
أونتاريو
أصل الاسم
كلمة أونتاريو تأتي من الكلمة الأيروكوية "كناداريو" وتعني المياه "المتلألئة"وقد تم تسمية المقاطعة على نحو ملائم: حيث تشكل البحيرات والأنهار خُمس مساحتها. في عام 1641 ، كانت "أونتاريو" تمثل الأرض التي على طول الشاطئ الشمالي من الجزء الشرقي الأقصى من البحيرات العظمى. وفي وقت لاحق ، كان يُشار إلى الجزء الجنوبي من المقاطعة باسم "أونتاريو القديمة". وقد عُدّل اسم "أونتاريو" في العصر الجديد الذي بدأ في عام 1867 عندما أصبحت المنطقة مقاطعة
تاريخها
كانت أونتاريو مأهولة في أول الأمر بالشعوب الناطقة باللغة الألغونكية والأيروكوية كان الأوبجوا أهم الشعوب الألغونكية في أونتاريو حيث سكنوا في شمالها كان هناك نوعان من الاتحادات الكونفدرالية الأيروكوية الرئيسية: الايروكوا والهورون عاشت شعوب الايروكوا الخمسة (سينيكا وأونيدا وأونونداغا وكايوغا وموهوك) بالقرب من بحيرة أونتاريو وبحيرة إيري بينما استوطن شعب الهورون المنطقة القريبة من بحيرة سيمكو
كانت هذه الشعوب متطوّرة جّداً سياسيّا وثقافيّا في الوقت الذي تغلغل فيه الأوربيون إلى المنطقة في عام 1610, أصبح هنري هودسن أول أوربي تطأ قدمه أونتاريو مهّد سامويل دي شامبلان وإيتيه بريلي أول اتصال مع الشعوب الأصلية في جنوب أونتاريو في عام 1613
وبحلول عام 1774، سيطر البريطانيون على ما يمثّل الآن جنوب أونتاريو، ثم على جزء من مقاطعة كيبيك بعد الثورة الأمريكية، أدى تدفق أعداد كبيرة من الموالين لهذه المنطقة إلى خلق مقاطعة جديدة أعاد القانون الدستوري لعام 1791 والذي قسم المقاطعة إلى قسمين تسمية المنطقة إلى كندا العليا
دفعت التمردات ضد الحكومة غير الديمقراطية في عام 1837 ، في كلّ من كندا العليا وكندا السفلى ، البريطانيين لإرسال اللورد دورهام للإبلاغ عن المشاكل ونتيجة لتوصيات دورهام، فقد ضمّ قانون الاتحاد لعام 1840 كندا العليا وكندا السفلى مرة أخرى لتشكّلا هذه المرة مقاطعة كندا وعلى الرغم من أن الاتحاد تمخّضت عنه حكومة أكثر ديمقراطية والتزاماً بالمسؤولية إلا أنه لم يحالفه النجاح وظلّ شرق كندا وغرب كندا منطقتين مستقلّتين عن بعضهما البعض وقد انضمّتا إلى مؤتمرات الاتحاد عام 1864 لكونهما منفصلتين ، وقد أصبحتا مقاطعتين مختلفتين – أونتاريو وكيبيك – في الاتحاد الكونفدرالي لعام 1867
أونتاريو هي ثاني أكبر مقاطعة في كندا والأكثر اكتظاظا بالسكان وفي الاتحاد الكونفدرالي ، كانت المقاطعة أكبر بقليل من جنوب أونتاريو الحالية وقد انتهت النزاعات الحدودية المريرة مع مانيتوبا حول المنطقة الواقعة شمال بحيرة سوبيريور عام 1889، لتصبح جزءاً من أونتاريو وقد تمّ ضمّ بقية شمال أونتاريو في عام 1912 لتتوسع أونتاريو إلى حجمها الحالي
شعار النَّبالة
منحت الملكة فيكتوريا أونتاريو شعار النبالة عام 1868 وقد قام الملك إدوارد السابع بإضافة شارة في القمة وسنادات ورمز شعاري إلى شعار النبالة في عام 1909 ويظهر الصليب الأحمر للقدّيس جورج وهو رمز إنجلترا في الثلث العلوي من الدرع والجزء السفلي من الدرع فيه ثلاث أوراق ذهبيّة من شجر القيقب التي تمثل رمزاً لكندا, على خلفيّة خضراء والدرع مسنود بأيّل وظبي كنديّ ويظهر دبّ أسود على الشارة فوق الدرع وأونتاريو هي المقاطعة أو الإقليم الوحيد الذي يستخدم تفنّناً متميّزاً للغاية في شعار النّبالة

Glossaries Ar-En Amer's glossary, En-Ar Amer\'s glossary
Translation education Bachelor's degree - University of Mosul
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships ATIO
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, VideoPad Video Editor, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

-ESL teacher in Arab countries for 10+ yrs.

-BA in translation (recognized by ICAS in Canada) + CELTA + MCIS translator training program certificate in Toronto - Canada

-A member of ATIO in Canada (Association of Translators and Interpreters of Ontario)

-A member of TED translators team 

-A volunteer translator in Arab Community Center of Toronto 

-Published 2 Arabic poetry books 

-Participated in (prince of poets) TV program in Abu Dhabi - UAE

-Arab Translate Channel is my YouTube channel.




Notes for clients: Rates in my profile are for estimation purposes only, and are subject to change upon review of the job.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 301
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Arabic183
Arabic to English118
Top general fields (PRO)
Other90
Law/Patents72
Tech/Engineering32
Art/Literary31
Marketing20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)48
Poetry & Literature30
General / Conversation / Greetings / Letters27
Finance (general)23
Religion16
Medical (general)16
Education / Pedagogy16
Pts in 19 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Arabic, translation, editing, proofreading, website localization, subtitling, software localization, law/patents, tech/engineering. See more.English, Arabic, translation, editing, proofreading, website localization, subtitling, software localization, law/patents, tech/engineering, medical, bus/financial, marketing, art/literary, social sciences, law (general), general/conversation/greetings/letters, medical (general), engineering (general), finance (general), human resources, law: contracts, religion, poetry & literature, computers: software, education/pedagogy, medical: health care, law:patents, trademarks, copyright, sports/fitness/recreation, textiles/clothing/fashion, other, tourism & travel, automotive/cars & trucks, computers: systems, networks, media, multimedia, science, linguistics, idioms, history, certificates, diplomas, licenses, CV, resume, IT, information technology, . See less.


Profile last updated
Jun 6, 2020



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs