Working languages:
Arabic to English

waildraz
English <>Arabic translator

Khanyounis, Gaza, Palestine
Local time: 00:49 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyReligion

Rates

Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Arabic to English: Hand in hand for human dignity
General field: Art/Literary
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Arabic
يداً بيد من أجل الكرامة الانسانية
أولاً: مقدمة
تهدف الحملة إلى العمل على تسليط الضوء على موضوع الكرامة الانسانية في ظل الانتهاكات المتنوعة المصادر من خلال تدريب مجموعة من الشباب من كلا الجنسي حول الكرامة الانسانية وضماناتها، حيث سيتم من خلال هذه الحملة تدريب 25 طالب وطالبة من طلبة جامعة بوليتكنك فلسطين – فرع رفح، بالإضافة الي عدد من طلبة الحقوق من جامعة اخرى، حول موضوع "الكرامة الانسانية"، بواقع 15 ساعة تدريبية، حيث سيكون التدريب بأسلوب جذاب وجديد بالنسبة للطلبة من خلال تدريبهم على موضوع الكرامة الانسانية وعن طريق تشكيل محكمة صورية تمثل وتحاكي حالة انتهاك للكرامة الانسانية وآلية التدخل القانوني والقضائي لحماية كرامة الانسان التي تنتهك.
بالإضافة إلى تنفيذ ورشتي توعية داخل الجامعة يتم من خلالها الحديث حول الكرامة الانسانية، حيث سيتم تنفيذ هذه الورش بمساعدة ومشاركة الطلبة الذين تلقوا التدريب حتى يتمكنوا من نشر ما تلقوه أثناء التدريب بين الطلبة خاصة والمجتمع عامة.
Translation - English
First Introduction
This campaign aims to shed light on the topic of human dignity amid the resources-various violations by training a group of young men and women on human dignity . In this campaign, 25 students from both sCourt of justiceexes from the university of Palestine Polytechnic -Rafah Branch in addition to a number of Law students from another university will be taught on the topic of human dignity for 15 training hours. Where the training will be on a new and an attractive style for students through training them on the topic of human dignity and by forming a mock court to represent and imitate a violation of human dignity and the mechanisms of judicial and legal interference to protect the human dignity.
In addition to implementing two awareness workshops to talk about human dignity. These workshops will be implemented by assistance and participation of the students who received training so that they can teach students in particular and society as awhole

Translation education Bachelor's degree - IUG
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, Translation Workspace, Wordfast
Website https://www.facebook.com/wael.ali.790693
Bio

I am honored to
enlighten you with my great passion for being in your service 24 hours a day,
carrying out all your translation projects and strengthening our business
through the effective and dynamic cooperation in this field.

Introduction about
myself:

My name is Wael
Abudraz
. I am a professional and qualified translator. I have been working
in this field for 15 years, spent it in translation and working with so many
clients. I could easily work in (English<>Arabic, Translations).

I am a freelance
English<> Arabic translator based in Palestine I would like to
offer my services to your company. I specialize in IT, Journalism, Legal,
Financial, Economics, Forex, Conversation, Letters, Military, Religion,
Tourism, Brochures, Correspondences, Literature, but I have also worked on
translations with subjects as News, Politics, Movies' scripts, Computers,
Technical Manuals, Transcription and Automotive.

 Types of CAT tools used--Adobe Acrobat,
FrameMaker, InDesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, PageMaker, PowerPoint,
QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Alchemy Catalyst, Translation workspace.

 After a successful 15 years of translation, I
have built a brilliant reputation for myself due to my accurate masterpieces
and perfect projects I have done.

I wish we will be in
contact for further co-operation and I would like to mention that I am
available 24 hours a day.

My services are
boundless, my projects are done on schedule. My rate is competitive and
negotiable. My productivity is 4000 words per day. For all these purposes, I
have been the first choice for a lot of agencies and clients and my goal is to
make you happy and satisfied.  

In the hope that you
want a professional collaboration regarding the field of translations, I am
looking forward to hearing from you soon.

 Thanks,

English<>Arabic
translator

Wael Abudraz

Keywords: I am a freelance English<> Arabic translator . I would like to offer my services to your . I specialize in IT, Journalism, Legal, Financial, Economics, Forex, Conversation, Letters, Military, Religion. See more.I am a freelance English<> Arabic translator . I would like to offer my services to your . I specialize in IT, Journalism, Legal, Financial, Economics, Forex, Conversation, Letters, Military, Religion, Tourism, Brochures, Correspondences, Literature, but I have also worked on translations with subjects as News, Politics, Movies' scripts, Computers, Technical Manuals, Transcription and Automotive. Types of CAT tools used--Adobe Acrobat, FrameMaker, InDesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, PageMaker, PowerPoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Alchemy Catalyst, Translation workspace.. See less.


Profile last updated
Sep 8, 2020



More translators and interpreters: Arabic to English   More language pairs