Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



取り扱い言語:
イタリア語 から 英語
英語 (単一言語)

Melissa Stanfield
NAATI Accr. Italian-English Translator

Sydney, New South Wales, オーストラリア
現地時間:06:05 AEST (GMT+10)

母国語: 英語 (Variant: Australian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
ユーザメッセージ
NAATI Accredited Italo-Australian Italian>English Translator and Proofreader
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
専門知識分野
専門分野:
芸術、美術& クラフト、絵画映画、TV、演劇
言語学詩&文学
印刷&出版社会科学、社会学、倫理など
教育/教授法歴史
調理/料理食品&乳製品

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 100, 回答した質問: 59, 提示した質問: 49
プロジェクト歴 4 入力プロジェクト    2 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック

ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
グロサリー Melissa Stanfield
翻訳教育 Master's degree - UWS
体験 翻訳体験年数: 19. ProZ.comに登録済み: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 イタリア語 から 英語 (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
英語 (University of Western Sydney)
メンバーシップ NAATI
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
ウェブサイト http://www.proz.com/profile/135223
CV/Resume CV may be submitted upon request
プロフェッショナルプラクティス Melissa Stanfield 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.0).
Bio
3dflags_aus0001-0002a.gif3dflags_ita0001-0002a.gif

NAATI Accredited Italo-Australian Italian>English Translator and Proofreader. Credentials & Qualifications

- NAATI Accredited for Italian to English translation - Accreditation no. 61362
- Bachelor of Arts (Languages) majors in Italian and English linguistics
- Graduate Certificate in TESOL.
- Masters Degree in Translation and Linguistics (partially completed)

Recent Projects

- Pharmaceutical Marketing and Medical Research Notes for new drug - ongoing translation

- Medical Notes (Arthroscopy) - translation

- Lung Cancer Conference - transcription

- Radiology Conferences - ongoing transcriptions

- Speech on Sustainability - transcription

- Art - Curators and Artists Seminar - transcription

- Photographic Portfolio - Art Gallery Presentation - translation

- Medical Research - Journal Articles (Cardiology) - translation

- Legal and Financial Documents (Corporate Fraud) - translation

- Announcements (Telecommunications Provider) - proofreading

- Wine and Viniculture - speech translation

- Women's Fashion / Shoes - product brief translation

- Home Maintenance - translation

- Social Sciences & Applied Psychology (Management) - transcription of conference

- Academic Transcripts, Birth & Marriage Certificates, Licences - translations

- Industrial Engineering - proofreading

- Health Services - proofreading

Work/Life Experience

- ESL/ELICOS (English Language Teacher)

- Italian Teacher (to HSC level)

- Private Italian Tutor (Adults)

- English Tutor

- Freelance Translator since 2006


- I have translation, transcription and proofreading experience in a wide range of fields, including medicine, education, sociology, telecommunications, media, and viniculture.

- I have worked professionally in a wide variety of fields, including speech pathology, business administration and education.

- I have continuing interest in Italian and English contemporary and classical literature, history, cinema, philosophy, linguistics and culture.

- I have a passion for Literary Translation, and particular strength in the areas of medicine, literature, education, art, film, wine and travel.


Samples of work and references are available upon request.
Send me an email
Current Time in Sydney, Australia

Current Time in Rome, Italy

Solution Graphics
SWIFT (IMT) payments also accepted


Flags courtesy of 3dflags.com
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 103
PRO-レベルポイント:: 100


トップの言語 (PRO)
イタリア語 から 英語42
英語36
英語 から イタリア語22
トップの一般分野 (PRO)
その他32
科学16
マーケティング12
社会科学12
医療8
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
宣伝/広報14
歴史12
観光&旅行8
その他4
調理/料理4
教育/教授法4
一般/会話/挨拶/手紙4
あと13 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Language pairs
イタリア語 から 英語2
英語2
Specialty fields
一般/会話/挨拶/手紙1
心理学1
社会科学、社会学、倫理など1
教育/教授法1
Other fields
医療: 歯科学1
経営1
工学(一般)1
工学: 産業1
キーワード: melissa stanfield, italian translator sydney, native english translator, literary translation, literature, australian, linguistics, education, madrelingua inglese, education. See more.melissa stanfield,italian translator sydney,native english translator,literary translation,literature,australian,linguistics,education,madrelingua inglese,education,italian literature,australian literature,australian education,australian localization, traduttore,translator,traduttore italiano inglese,traduttore inglese,italian translator, italian english translator,sydney,certified translator,sworn translator,NAATI,NAATI accredited translator. See less.




最後に更新されたプロファイル
Jul 7, 2016



More translators and interpreters: イタリア語 から 英語   More language pairs