Working languages:
Dutch to German
German to Dutch

Kristina Hörschläger
ay mira si yo te camelo

Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands
Local time: 06:16 CEST (GMT+2)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Other, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Language instruction, Native speaker conversation
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
Dutch to German - Rates: 0.09 - 0.13 EUR per word / 30 - 38 EUR per hour
German to Dutch - Rates: 0.09 - 0.13 EUR per word / 0 - 0 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 8, Questions asked: 74
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Dutch to German: WSI fährt mächtig auf
General field: Marketing
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Dutch
WSI pakt groots uit op Spielwarenmesse 2010 in Nurnberg.

WSI pakt dit jaar groots uit op de Spielwarenmesse in Neurenberg Duitsland welke gehouden wordt van Donderdag 4 februari tot en met dinsdag 9 februari.

Op een geheel nieuwe stand worden de WSI dealers en verzamelaars compleet geïnformeerd over de nieuwe modellen in het WSI assortiment.

Een tipje van de sluier:


Kranen:
Na de succesvolle introductie van de Mammoet PTC kraan en Spierings kranen heeft WSI nu ook Liebherr en Faun aan zich gebonden.

De liebherr LTM 1050-3.1 is een 3 assige mobiele kraan welke in Maart verkrijgbaar is via de Liebherr-shop en de WSI dealers.

Voor Faun wordt de HK70 autokraan gebouwd – deze 5 asser met Mercedes MP3 chassis zit vol innovatieve technieken en is vanaf eind april voor het eerste op de Bauma beurs in München verkrijgbaar.

Trucks en Trailers:
Uiteraard zijn de nieuwe generatie Mercedes MP3 trucks en de eerste oude Scania classic trucks aanwezig, hier hebben we lang op gewacht maar het resultaat is er dan ook naar. Prachtige modellen voorzien van een compleet onderdelen optiepakket in alle as-configuraties en cabine-typen, zoals u van WSI gewend bent.

Ook de trailers blijven niet achter; de Kässbohrer Autotransporter, Denisson Flatbed trailer, Nooteboom Semi-diepladers, Nooteboom Telesteptrailer met windmolenvleugel en u kunt voor het eerst een glimp opvangen van een complete serie Intercombi moduletrailers.


Grondverzet:
Lang aangekondigd en dit jaar dan daadwerkelijk in productie; de grote (gigantische = is voor andere graafmachines van Hitachi; niet deze) graafmachine van Hitachi, de ZX 870-3.
Met deze zware jongen zet WSI een nieuwe trend in de grondverzet markt, zeer gedetailleerd en tegen een scherpe prijs.
Er komen uiteindelijk 3 uitvoeringen van deze machine, een basis versie, een uitvoering met een Demarec sloopbek en één met een Demarec knipschaar.
De modellen zijn in het tweede kwartaal verkrijgbaar via de Hitachi webshop, de Hitachi dealers en uiteraard het WSI dealerkanaal.



Bedrijfswagens:

De Volkswagen serie in schaal 1:50 is ongekend populair, naast de witte lijn uiteraard ook de BF3 begeleidingsauto’s in klantkleuren.
Voor Mercedes staat de MB Sprinter in 2010 gepland.

Wij verwelkomen u graag tijdens Spielwarenmesse in Hal 7 stand E-51!


Met vriendelijke groet,
Translation - German
Auf der Nürnberger Spielwarenmesse 2010 fährt WSI gewaltig auf.

Auf der Nürnberger Spielwarenmesse, die von Donnerstag dem 4. Februar bis einschließlich Dienstag den 9. Februar in Nürnberg, Deutschland stattfindet, fährt WSI heuer gewaltig auf.

An einem gänzlich neuen Messestand werden WSI Händler und Sammler umfassend über die neuen Modelle des WSI Sortiments informiert.

Hier eine Kostprobe dessen, was Sie erwartet:


Kräne:
Nach der erfolgreichen Einführung des Mammoet PTC Krans und der Kräne von Spierings, wusste WSI nun auch Liebherr und Faun an sich zu binden.

Der LTM 1050-3.1 von Liebherr ist ein dreiachsiger Transportkran, der im März über die Liebherr Shops und die WSI Händler erhältlich sein wird.

Für die Firma Faun wird der HK70 Autokran gebaut – dieser Fünfachser mit Mercedes MP3 Fahrzeuggestell ist voll innovativer Technik und ab Ende April erstmals auf der Bauma in München erhältlich.

Sattelschlepper und Trailer:
Selbstverständlich ist die neue Generation der Mercedes MP3 Sattelzugmaschinen und der erste, alte Scania classic mit von der Partie, auf diese haben wir lange gewartet aber das Ergebnis ist auch dementsprechend. Wunderschöne Modelle ausgestattet mit einem umfassenden Paket an Extraoptionen aller Achsenvarianten und Kabinentypen, ganz wie Sie es von WSI kennen.

Und auch die Trailer stehen dem in nichts nach; der Kässbohrer Autotransporter, der Denisson Flatbed Trailer, die Nooteboom Semitieflader, der Nooteboom Telesteptrailer mit Windmühlenflügel, und erstmals können Sie die heiße Spur einer kompletten Serie von Intercombi Moduletrailern verfolgen.


Exkavatoren:
Lange vorangekündigt und dieses Jahr tatsächlich in Produktion: der große Bagger von Hitachi, der ZX 870-3.

Mit dieser Koryphäe setzt WSI einen neuen Trend im Ekavatorenmarkt, sehr detailgetreu und zu einem fairen Preis.
Von dieser Maschine wird es letzten Endes drei Ausführungen geben, eine Basisversion, eine mit Demarec Abbruchgreifer und einen mit einer hydraulischen Baggerschere von Demarec.
Diese Modelle sind im zweiten Quartal über den Hitachi Webshop, Hitachi Händler und natürlich über die WSI Händler erhältlich.
Firmenwägen:

Aus der Volkswagenserie im Maßstab 1:50, sind neben der weißen Serie selbstverständlich auch die BF3 Begleitfahrzeuge, in Kundenfarben beispiellos beliebt.
Für Mercedes ist 2010 der MB Sprinter geplant.

Gerne heißen wir Sie während der Spielwarenmesse in Halle 7 am Stand E-51 willkommen!


Mit freundlichen Grüßen,
Dutch to German: Brief van een componist
General field: Art/Literary
Detailed field: Music
Source text - Dutch
Geachte mevrouw, mijnheer,

Gedurende de afgelopen zomer heb ik een compositie geschreven voor a cappella koor.
Het is een werk dat bestaat uit een dalende reeks van acht tonen, die getransponeerd is naar elk van de 12 tonen van het octaaf.
Van deze transposities worden er een aantal gebruikt, maar, net als de oorspronkelijke reeks, alleen in dalende vorm. Dit resulteert in een compositie die alleen dalende lijnen kent.

Bijgaand doe ik u de partituur hiervan toekomen. Misschien wilt u het werk bekijken en beoordelen of het voor uitgave bij u in aanmerking komt. Indien u dat wenst kan ik u ook een opname van Finale, als WAV bestand, toezenden. Het werk is nog niet uitgevoerd.

In afwachting van uw antwoord,

Met vriendelijke groet,
Translation - German
Meine sehr geehrten Damen und Herren,

während des letzten Sommers habe ich ein Stück für A-Capella-Chor komponiert.
Das Werk besteht aus einer fallenden Sequenz von acht Tönen, welche in alle Tonarten des Zwölftonsystems transponiert wird.
Einige dieser Transponierungen werden ausgeführt, jedoch wie in der ursprünglichen Sequenz ausschließlich in fallender Form, was in einer Komposition, die sich nur fallender Linien bedient, resultiert.

Hiermit erlaube ich mir Ihnen die Partitur dieser Komposition zukommen zu lassen. Es wäre schön, wenn Sie das Werk ansehen würden und beurteilen könnten, ob es sich zur Ausgabe bei Ihrem Verlag eignet. Sollten Sie eine Aufnahme in Finale hören wollen, lasse ich Ihnen gerne eine Solche in der Form einer WAV Datei zukommen. Das Werk wurde noch nicht uraufgeführt.

In Erwartung Ihrer Antwort,

Mit freundlichen Grüßen,

Translation education Other - ITV, Utrecht
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Dutch to German (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
German to Dutch (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.muttersprache-vertaalbureau.nl
Professional practices Kristina Hörschläger endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Marketing- en presentatieteksten, zoals websites, folders e.d. vertaal ik graag, omdat ik van 'goed klinkende' taal houd en graag mooi/gepast formuleer. Daarnaast hebben juridische teksten van meet af aan mijn belangstelling en vertaal ik diploma’s, notariële aktes en contracten.

Vanuit mijn algemeen beroepsverleden en levenservaring heb ik verder kennis van en affiniteit met:
toegepaste sociale wetenschappen (coaching&therapie, psychologie&psychiatrie en opvoeding),
uitvoerende kunsten (muziek en dans) en de natuur (tuinbouw).

Ik werk met Trados 2007 und Trados 2011.

Da mir gut klingende Sprache und passende Formulierung wichtig sind, übersetze ich gerne Marketing- und Präsentationstexte, wie z.B. Internetauftritte, Broschüren und Produktbeschreibungen.
Außerdem haben mich von Anfang an juristische Texte interessiert und ich übersetze Zeugnisse und Diplome, notarielle Urkunden und Verträgen.

Durch meinen Werdegang habe ich in den Bereichen angewandte Sozialwissenschaften (Coaching&Therapie, Psychologie & Psychiatrie und Erziehung), ausführende Künste (Musik und Tanz), und Natur (Gartenbau) Wissen erworben und Erfahrungen gesammelt.

Ich arbeite mit Trados 2007 und mit Trados 2011.
Keywords: german native, reclame, psychology, coaching, gardening, music and dance


Profile last updated
Oct 19, 2022



More translators and interpreters: Dutch to German - German to Dutch   More language pairs