Idő | Nyelvek | Munka részletei | Meghirdetve: Megbízói kapcsolat | A megbízó átlagos ÚVL-mutatója | Állapot | 14:34 May 22 | | Maasai to English Subtitling Project Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Szoftver: Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop | Professional member | No entries | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|