(...) que se hubiera roto el corazón de tanto usarlo

Portuguese translation: (...) que me rompesse o coração de tanto usá-lo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(...) que se hubiera roto el corazón de tanto usarlo
Portuguese translation:(...) que me rompesse o coração de tanto usá-lo
Entered by: Nathaniel Braia

23:17 Jan 10, 2014
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Eduardo Galeano
Spanish term or phrase: (...) que se hubiera roto el corazón de tanto usarlo
"Y nada tenia de malo, y nada tenía de raro que se hubiera roto el corazon de tanto usarlo"
Cybeles Lehner
Brazil
(...) que me rompesse o coração de tanto usá-lo
Explanation:
Sugestão baseada na discussão.
Selected response from:

Nathaniel Braia
Brazil
Local time: 23:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(...) que se rompesse o coração, de tanto ser usado
João Mata
5(...) que me rompesse o coração de tanto usá-lo
Nathaniel Braia


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(...) que se rompesse o coração, de tanto ser usado


Explanation:
Minha sugestão.

João Mata
Portugal
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nuria Guerreiro: E nada tinha de mal, e nada tinha de estranho que se tivesse partido o coração, de tanto o ter usado.
79 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(...) que me rompesse o coração de tanto usá-lo


Explanation:
Sugestão baseada na discussão.

Nathaniel Braia
Brazil
Local time: 23:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search