KudoZ question not available

Portuguese translation: polca maiorquina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:polka majorera
Portuguese translation:polca maiorquina
Entered by: Andreia Silva

18:47 Apr 8, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: polka majorera
Antes, se cantaban la malagueña, el pasodoble, la jota, la polka, el joropo, el tanganillo y el tango jerreño; a ellos se han sumado en estos últimos años, berlina herreña, polka majorera y aires sudamericanos.

(Peço desculpa por fazer tantas perguntas de uma só frase...)
Andreia Silva
Portugal
Local time: 00:14
polca maiorquina
Explanation:
A Polca
O nome não tem nada com polaca ou polonesa. Foi mais ou menos em 1830 que um jovem da Boêmia compôs uma linda música em ritmo rico a que chamou de polca. Um maestro da localidade ao escrever a música deu-lhe o nome de Esmeralda.

Essa modalidade musical escrita em compasso binário, foi muito dançada na Polônia e aceita com entusiasmo em toda a Europa. Por volta de 1870 foi bem recebida pelos brasileiros. Uma suave modificação no ritmo tornava-a em polca de salão, polca brilhante, polca-marcha, polca-choro, polca típica, etc.

Dentre os compositores mais famosos daquela época podemos citar Irineu de Almeida, José Belisário de Santana, Chiquinha Gonzaga, Alfredo Dutra, Pedro Galdino, Anacleto de Medeiros, Cardoso de Menezes, Mário Alves, Luiz de Souza, Amadeu Taborda, Joaquim Antônio da Silva Calado, Juca Storoni (Costa Junior), José Soares Barbosa, Pixinguinha e outros.

José Maria Campos
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 01:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2polca maiorquina
Maria Luisa Duarte
5polca canarina
Marcelo Fogaccia
2polca maiorqueira
ArthurLuiz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
polca maiorqueira


Explanation:
Seria um tipo de polca proveniente da ilha de Maiorca ?

ArthurLuiz
Brazil
Local time: 20:14
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
polca maiorquina


Explanation:
A Polca
O nome não tem nada com polaca ou polonesa. Foi mais ou menos em 1830 que um jovem da Boêmia compôs uma linda música em ritmo rico a que chamou de polca. Um maestro da localidade ao escrever a música deu-lhe o nome de Esmeralda.

Essa modalidade musical escrita em compasso binário, foi muito dançada na Polônia e aceita com entusiasmo em toda a Europa. Por volta de 1870 foi bem recebida pelos brasileiros. Uma suave modificação no ritmo tornava-a em polca de salão, polca brilhante, polca-marcha, polca-choro, polca típica, etc.

Dentre os compositores mais famosos daquela época podemos citar Irineu de Almeida, José Belisário de Santana, Chiquinha Gonzaga, Alfredo Dutra, Pedro Galdino, Anacleto de Medeiros, Cardoso de Menezes, Mário Alves, Luiz de Souza, Amadeu Taborda, Joaquim Antônio da Silva Calado, Juca Storoni (Costa Junior), José Soares Barbosa, Pixinguinha e outros.

José Maria Campos



    Reference: http://www.artesaniacanaria.com/timple/discos.htm
    Reference: http://www.collectors.com.br/CS06/cs06_05t.shtml
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Es así que se escribe en Portugués de Europa. Muy bien MLD
3 hrs

agree  Henrique Magalhaes
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
polca canarina


Explanation:
DRAE:
majorero, ra.
(De Majorata, nombre indígena de la isla).
1. adj. Natural de Fuerteventura. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta isla del archipiélago canario, en España.


Aurélio
canarino
Adj.
1. De, ou pertencente ou relativo ao arquipélago das Canárias (África Espanhola).
S. m.
2. O natural ou habitante desse arquipélago. [Sin. ger.: canará, canarês, canari, canário.]

Marcelo Fogaccia
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search