Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
esviaje
Polish translation:
skos
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-07 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 4, 2012 16:42
11 yrs ago
Spanish term
esviaje
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Drogi i mosty
La estructura singular que se ha ejecutado es un viaducto de dos tableros independientes que cruzan el cauce natural del río con un esviaje aproximado de 75 g.. Debido a este esviaje se disponen dos tableros con un retranqueo longitudinal de 8,70 m, adaptándose en mayor medida a la orientación del cauce.
Po pierwsze już ktoryś raz spotykam się z "viaducto sobre el rio" nie wiem czy prostować to i pisać "most" ;-)
Ale największy problem mam z tym esviaje wyrażonym w jednostce "g" (75g)...
Po pierwsze już ktoryś raz spotykam się z "viaducto sobre el rio" nie wiem czy prostować to i pisać "most" ;-)
Ale największy problem mam z tym esviaje wyrażonym w jednostce "g" (75g)...
Proposed translations
(Polish)
2 | skos | Grzegorz Mizera |
Proposed translations
21 mins
Selected
skos
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-12-04 17:40:37 GMT)
--------------------------------------------------
Lepiej: odchylenie (od prostej)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
Może edytuj odpowiedź po prostu to wpiszę Cię do glosariusza albo zostawię do głosowania.
Dziękuję Wam.
http://apuntesingenierocivil.blogspot.com/2010/10/clasificac...
The inclination of a vertical with respect to a line which crosses it. (Architecture) (m). 2. Oblique direction of the sides of an arch or vault.