GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 Jun 16, 2008 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Manuale d'istruzioni fustellatrice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo La Malfa Italy Local time: 09:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (connettore) M8 per montaggio frontale |
| ||
3 | dado M8 frontale |
|
(connettore) M8 per montaggio frontale Explanation: Ciao, ho fatto qualche ricerca. M8 è un tipo di connettore. "Frontale" potrebbe riferirsi ad un tipo di montaggio. Vedi un po' se ti convince: http://www.google.it/search?hl=it&q=connettore M8 per montag... http://www.lumberg-automation.com/main/common/serie.asp?ser=... << Connettore da pannello, **connettore maschio M8** per montaggio posteriore, contatti PCB, sul lato del montaggio attacco filettato M10 x 1 (dado di fissaggio incl.) >> << Connettore da pannello, connettore maschio M12 per **montaggio frontale**, a 5 poli, codifica B, contatti PCB, sul lato del montaggio attacco filettato PG 9 – particolarmente adatto per Profibus – >> |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dado M8 frontale Explanation: Ciao, non credo sia sbagliato. M8 è un tipo di dado esagonale (in inglese "m8 nut"); significa che si dovrà sbloccare la vite dal dado M8 allentandola usando una chiave da 4 mm. "Frontal" secondo me si riferisce alla posizione del dado dal punto di vista che il testo sta descrivendo (come in inglese "front M8" vs "rear M8"), ma senza conoscere la posizione del macchinario, il resto della frase suona quasi contraddittorio ("que está en la parte trasera de este"). Tuttavia, con maggiore contesto e/o immagini potrai verificare se questa supposizione risulta corretta. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2008-06-21 08:40:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Sono contento, una buona giornata anche a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.