GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:53 Feb 22, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / trains | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noni Gilbert Riley Spain Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (stored under the) chassis |
| ||
5 | lower frame of the train |
| ||
4 | inside the train |
|
(stored under the) chassis Explanation: An alternative reading... as opposed to within the carriage |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
inside the train Explanation: , |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lower frame of the train Explanation: bastidor en cada cosa es el "frame" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.