del mismo correspondiente a ---

Dutch translation: hiervan overeenkomstig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:del mismo correspondiente a ---
Dutch translation:hiervan overeenkomstig
Entered by: Adela Van Gils

10:57 Feb 13, 2007
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / geboortebewijs
Spanish term or phrase: del mismo correspondiente a ---
contiene la reproducción del mismo correspondiente a la sección primera del Reg. Civil

het onderhavige geboortebewijs is een kopie van 'del mismo correspondiente'

een kopie is van hetzelfde zoals in het eerste deel van het Register van de Burgerlijke Stand.

Ik kom er niet uit. Geen verdere gegevens helaas.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 02:45
hiervan overeenkomstig
Explanation:
Als ik het goed begrijp, zou het iets dergelijks worden:
inclusief een kopie / reproductie hiervan overeenkomstig de eerste sectie van het Register van de Burgerlijke Stand
Selected response from:

Hasselt
Neth. Antilles
Local time: 02:45
Grading comment
bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hiervan overeenkomstig
Hasselt
3hiervan, behorend tot/afkomstig van
Karel Thijs


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hiervan overeenkomstig


Explanation:
Als ik het goed begrijp, zou het iets dergelijks worden:
inclusief een kopie / reproductie hiervan overeenkomstig de eerste sectie van het Register van de Burgerlijke Stand

Hasselt
Neth. Antilles
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Verschoor: del mismo: ervan... en dan verder
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hiervan, behorend tot/afkomstig van


Explanation:
Waarschijnlijk moet je de tekst zo lezen: "...contiene la reproducción del mismo, correspondiente a la sección primera del Reg. Civil" (dus met een komma na "mismo"). De vertaling kan dan worden: "...bevat een weergave hiervan, behorend tot/afkomstig van de eerste afdeling van de burgerlijke stand".


Karel Thijs
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search