Ситуационный центр

Spanish translation: Centro de Situación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Ситуационный центр
Spanish translation:Centro de Situación
Entered by: Lyubov Kucher

04:31 Oct 27, 2013
Russian to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s) / Contrato de concesión
Russian term or phrase: Ситуационный центр
3.1.12. Порядок взаимодействия с оперативными дежурными Ситуационного центра Концедента в режиме нормального функционирования и при возникновении инцидентов, нештатных и чрезвычайных ситуаций с операторами ЦПУ АСУДД;

3.1.16. Требования к безопасности функционирования ПВП;
3.1.17. Экологические требования при эксплуатации и техническом обслуживании ПВП;
3.1.18. Требования к защите окружающей среды при эксплуатации и техническом обслуживании пунктов взимания платы;
3.1.19. Требования по охране труда при эксплуатации и техническом обслуживании пунктов взимания платы.
При разработке данного Регламента учитываются «Временные правила организации эксплуатации на платной основе федеральных автомобильных дорог и дорожных объектов», утвержденные постановлением правительства РФ №973 от 27.08.1999 г., по согласованию с Концедентом, рекомендации соответствующих проектных и нормативных документов.
Guillermo de la Puerta
Local time: 03:01
Centro de Situación
Explanation:
Исходя из того, что на английском это "Situation Centre"
https://www.google.es/#psj=1&q="Situation Centre"

и на испанском будет - "Centro de Situación"
https://www.google.es/#psj=1&q="Centro de Situación"&start=1...

Operación Cinta Amarilla, Implementación de medidas de ...
centrodeartigos.com/articulos-revista.../contenido-revista-44975.html‎
Transport Canada activó su Centro de Situación de Ottawa a las 09:21 ET. El Centro de Situación es el centro de operaciones de emergencia de Transporte de ...

Noticias: La ministra de Defensa afirma que 'la suma de tecnología y ...
www.euractiv.es/noticias/ciencia-investigacion/noticia.php?...
11/01/2011 - En la sala denominada Centro de Situación, dotada con los últimos avances tecnológicos y Puesto de Mando de la FUTER, el jefe de la ...

Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 03:01
Grading comment
Muchas gracias :)
Saludos

Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Centro de mando (y control)
Maria Popova
3 +3Centro de Situación
Lyubov Kucher


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Centro de mando (y control)


Explanation:
Ситуационный/диспетчерский центр — это помещение (зал, комната, кабинет), оснащённое средствами коммуникаций (видеоконференцсвязь, конференц-связь и другими средствами интерактивного представления информации), предназначенное для оперативного принятия управленческих решений, контроля и мониторинга объектов различной природы, ситуаций и других функций.

Centro integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid (CISEM)
Se ha desarrollado un Centro de Mando y Control Integrado para la gestión y coordinación de los Cuerpos de de Seguridad y Emergencias del Ayuntamiento de Madrid: Policía Municipal, Bomberos, Emergencias sanitarias y Agentes de tráfico.

La implantación del CISEM ha permitido coordinar y planificar las actuaciones diarias y la respuesta ante catástrofes, crísis o grandes eventos. Como resultado se ha reducido los tiempos de respuesta, reforzando la sensación de Seguridad Ciudadana de más de 4 millones de habitantes.


    Reference: http://www.indracompany.com/sectores/seguridad-y-defensa/pro...
    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E8%F2%F3%E0%F6%E8%EE%ED%ED%...
Maria Popova
United States
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva
2 hrs

neutral  Lyubov Kucher: Centro de mando - это ЦПУ (центральный пункт управления), указан дальше в контексте. Ссылкам в Википедии не всегда можно доверять, иногда они переводят не на точное свое соответствие на разных языках. На франц. термин употребл. в качестве военн.термина.
3 hrs
  -> Не соглашусь. Посмотри статьи Википедии на различных языках - французском, английском. Там вполне ясно показано.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Centro de Situación


Explanation:
Исходя из того, что на английском это "Situation Centre"
https://www.google.es/#psj=1&q="Situation Centre"

и на испанском будет - "Centro de Situación"
https://www.google.es/#psj=1&q="Centro de Situación"&start=1...

Operación Cinta Amarilla, Implementación de medidas de ...
centrodeartigos.com/articulos-revista.../contenido-revista-44975.html‎
Transport Canada activó su Centro de Situación de Ottawa a las 09:21 ET. El Centro de Situación es el centro de operaciones de emergencia de Transporte de ...

Noticias: La ministra de Defensa afirma que 'la suma de tecnología y ...
www.euractiv.es/noticias/ciencia-investigacion/noticia.php?...
11/01/2011 - En la sala denominada Centro de Situación, dotada con los últimos avances tecnológicos y Puesto de Mando de la FUTER, el jefe de la ...



Lyubov Kucher
Spain
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias :)
Saludos

Guillermo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka: Так здесь уже трудно что-либо придумать, т.к. центр управления у них идет отдельно
2 hrs
  -> Лидия, огромное спасибо!

agree  ViBe: Подозреваю, что «Centro de Situación» по-испански звучит так же коряво, как и по-русски «cитуационный центр», являющийся слепой калькой с английского, но, увы, если так авторам источника легче – пусть и читатели перевода привыкают! (см. дальше диск. пост)
10 hrs
  -> ViBe, огромное спасибо! Иногда деваться некуда и приходится использовать эти самые кальки...

agree  Guadalupe Cáceres (X)
1 day 2 hrs
  -> Guadalupe, muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search