Glossary entry

Polish term or phrase:

minimalne uczucie sciagania naskorka

German translation:

ein leichtes Spannungsgefühl (auf) der Oberhaut

Added to glossary by Alicja Butkiewicz-Hübscher
Jun 17, 2006 18:56
17 yrs ago
Polish term

minimalne uczucie sciagania naskorka

Polish to German Medical Cosmetics, Beauty
kosmetyk wywolywal......

dziekuje za podpowiedzi;)

Discussion

Alicja Butkiewicz-Hübscher (asker) Jun 17, 2006:
tak, dziekuje Ci;) w miedzyczasie tez to znalazlam, "minimales" brzmi jakos b. dziwnie, wiec sklaniam sie powoli ku "leichtes";)

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

ein leichtes Spannungsgefühl auf der Haut

Ich hatte nach dem Auftragen schon das Gefühl das sich irgendetwas tut. Nach 3 Tagen war auch eine Rötung aufgetreten und ein leichtes Spannungsgefühl.

Sobald die Paste zu trocknen beginnt, kann ein leichtes Spannungsgefühl auf der Haut auftreten

…die Creme ist sehr gut verträglich und nimmt das Spannungsgefühl auf der Haut.

Nie wiem czy -leichtes- bedzie akurat dobre dla minimalne. Dlatego ew. minimales Spannugsgefühl :-))
Peer comment(s):

agree Aleksandra Kwasnik : Mysle, ze "leichtes" jest ok
54 mins
Dziekuje :-))
agree Grażyna Lesińska
9 hrs
Dzieki :-))
agree Joannex : "leicht" ist ok, geht auch ohne "auf"
21 hrs
Danke :-))
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje, brakuje tylko "Oberhaut" - to w takich tekstach wazne;)"
1 hr

geringfügiges Gefühl der Zusammenziehung der Oberhaut

troche to wszystko sztucznie brzmi, ale chyba nic sie na to nie poradzi...

das Schönheitsmittel hat .... hervorgerufen / ausgelöst
hatte zur Folge etc.
Something went wrong...
16 hrs

ein Gefühl der leichten Spannung der Oberhaut

propo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search