GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:36 Mar 18, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Smith United Kingdom Local time: 04:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Selactar |
|
Selactar Explanation: Under anaesthesia with xylazine (Selactar, Bayer Yakuhin, Tokyo, Japan; 5 mg/kg body weight) and ketamine (Ketalar, Sankyo, Tokyo, Japan; ... www.blackwell-synergy.com/links/doi/10.1046/j.1460-9568.200... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.