This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 30, 2012 15:24
12 yrs ago
Italian term
impegno alle relazioni industriali
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
contratto integrativo par
e) XYZ, qualora le OO.SS firmatarie del presente accordo ne facessero richiesta, non SI opporrà all'utilizzo dei suoi locali (appositamente adibiti) per l'esercizio del diritto di assemblea da parte dei lavoratori delle aziende in appalto.
Nell'ambito della gestione degli appalti, XYZ garantisce:
il riconoscimento dei contributi per indennità di disoccupazione (D.S.),
il riconoscimento della libertà sindacale,
l'impegno alle relazioni industriali.
DANKE
Nell'ambito della gestione degli appalti, XYZ garantisce:
il riconoscimento dei contributi per indennità di disoccupazione (D.S.),
il riconoscimento della libertà sindacale,
l'impegno alle relazioni industriali.
DANKE
Proposed translations
(German)
3 | Unterstützung betrieblicher Zusammenschlüsse | Isabell Donath |
Proposed translations
18 hrs
Unterstützung betrieblicher Zusammenschlüsse
d.h. Zusammenschlüsse von Mitarbeitern, z.B in Gewerkschaften
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2012-05-01 18:47:05 GMT)
--------------------------------------------------
Das ist exakt das, was ich gemeint habe - nur viel schöner formuliert. Ich denke, das man das nehmen kann.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2012-05-01 18:47:05 GMT)
--------------------------------------------------
Das ist exakt das, was ich gemeint habe - nur viel schöner formuliert. Ich denke, das man das nehmen kann.
Discussion
<Verpflichtung zur Aufrechterhaltung der Beziehungen mit den Sozialpartnern>.........was nun?