a cui ho sempre anelato per fare del bene

French translation: Dont je me suis toujours inspiré pour faire le bien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a cui ho sempre anelato per fare del bene
French translation:Dont je me suis toujours inspiré pour faire le bien
Entered by: Madeleine Rossi

07:05 Aug 16, 2014
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: a cui ho sempre anelato per fare del bene
E come tutta questa lettera, così particolarmente questo ti scrivo con cuore di sacerdote e con l'antico affetto, non per confonderti, caro mio, ma come ad anima a me carissima, **a cui ho sempre anelato per fare del bene** nella carità di Gesù Cristo, memore e grato del beneficio da te ricevuto.

-> Une tournure de phrase qui fleure bon l'ampoulé... et dont je n'arrive pas à faire façon!!!

Merci pour vos suggestions... :)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 04:25
Dont je me suis toujours inspiré pour faire le bien
Explanation:
......
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 04:25
Grading comment
Et merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5à laquelle j'ai toujours voué de faire le bien
Nesrine Echroudi
3dont je n'ai jamais souhaité/désiré que le bien
Chéli Rioboo
3Dont je me suis toujours inspiré pour faire le bien
Carole Poirey


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
à laquelle j'ai toujours voué de faire le bien


Explanation:
à laquelle > anima a me carissima
anelare = aspirer à mais je crois qu'on doit utiliser vouer
c'est plus proche au contexte

Nesrine Echroudi
Tunisia
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dont je n'ai jamais souhaité/désiré que le bien


Explanation:
Une proposition...

Chéli Rioboo
France
Local time: 04:25
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dont je me suis toujours inspiré pour faire le bien


Explanation:
......

Carole Poirey
Italy
Local time: 04:25
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Grading comment
Et merci!
Notes to answerer
Asker: Bien vu... c'est en effet tout ce qui est sous-entendu dans cette lettre pleine de bienveillance venimeuse! (mon fils, au nom du Christ, tiens-toi à carreau, sinon...)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search