Un appuntamento unico con tutto quello che fa casa, e business

English translation: a unique appointment for all your home and office needs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Un appuntamento unico con tutto quello che fa casa, e business
English translation:a unique appointment for all your home and office needs
Entered by: clarinet3

09:44 Nov 14, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: Un appuntamento unico con tutto quello che fa casa, e business
I'm trying to come up with a good translation for this title (for a trade fair).
Any ideas greatly appreciated.
TIA
Lindsay Watts
Italy
Local time: 17:41
a unique appointment for all you home and office needs
Explanation:
.....
Selected response from:

clarinet3
Italy
Local time: 17:41
Grading comment
I finally decided that clarinets's suggestion was closest to what I was looking for.
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3A unique appointment with/opportunity to see everything for the home and office
Miles Furnell (X)
4A not-to-be-missed appointment with the house and business sector
Oriana Lucia
4a unique appointment for all you home and office needs
clarinet3
3A one-of-a-kind event for everything (that is) home and business
Nicole Johnson
2a unique opportunity for those who do e-business from home
cjohnstone


Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a unique opportunity for those who do e-business from home


Explanation:
an idea

cjohnstone
France
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A one-of-a-kind event for everything (that is) home and business


Explanation:
Lindsay,

Here's my suggestion for you, although I'm not sure what the underwear has to do with business...

Nicole Johnson
Italy
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
A unique appointment with/opportunity to see everything for the home and office


Explanation:
I would tend to concentrate on a sentance that sells, rather than trying to be too literal.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-14 11:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

Given the nature of the fair, you could say **everything that makes a home or office** because **everything for the home and office** might be more suggestive of furniture.

Miles Furnell (X)
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: no need to be literal, but something catchy like your idea.
32 mins
  -> thanks

agree  ThomasK2
1 hr
  -> thanks

agree  Fabio Costantino
6 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A not-to-be-missed appointment with the house and business sector


Explanation:
Ritengo che così sia più di impatto come comunicazione

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-14 11:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

ho usato house invece che home perchè nella descrizione non hai specificato quale tipo di articoli tratta la fiera, ma vanno entrambi bene anche se home è più usato (interior design)

Oriana Lucia
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a unique appointment for all you home and office needs


Explanation:
.....

clarinet3
Italy
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I finally decided that clarinets's suggestion was closest to what I was looking for.
Thanks everyone!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search