Wundbehandlung, nicht primär heilend Nekrosenabtragung.

Spanish translation: tratamiento de herida , sin curación primaria, retiro de material necrótico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wundbehandlung, nicht primär heilend Nekrosenabtragung.
Spanish translation:tratamiento de herida , sin curación primaria, retiro de material necrótico
Entered by: arrope

19:01 Sep 24, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / cirugía
German term or phrase: Wundbehandlung, nicht primär heilend Nekrosenabtragung.
Es un item en una liquidación por varios estudios médicos realizados durante 4 días, incluída una cirugía. Nicht primär heilend... , como traducir esa frase?
arrope
Local time: 03:59
tratamiento de herida , sin curación primaria, retiro de material necrótico
Explanation:
auch wenn die Kommas fehlen , hier handelt es sich um eine Aufreihung der Behandlung einer Wunde in konsequenter Folge
Selected response from:

CLOCK
Local time: 03:59
Grading comment
Sí, importante es, sin curación primaria. Muchas gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tratamiento de heridas, desbridamiento (remoción de tejido necrosado) para lograr curación primaria
Manfred Mertens
5tratamiento de herida , sin curación primaria, retiro de material necrótico
CLOCK


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tratamiento de heridas, desbridamiento (remoción de tejido necrosado) para lograr curación primaria


Explanation:
El desbridamiento puede ser quirúrgico, químico, mediante tratamiento, etc. Si la herida necrosada no puede regenerarse por sí misma (curación primaria), se procede a la remoción del tejido necrosado para facilitar la curación.

Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 02:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Gracias por la colaboración

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
tratamiento de herida , sin curación primaria, retiro de material necrótico


Explanation:
auch wenn die Kommas fehlen , hier handelt es sich um eine Aufreihung der Behandlung einer Wunde in konsequenter Folge

CLOCK
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sí, importante es, sin curación primaria. Muchas gracias por tu ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search