GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Nov 19, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / DIN 1451-2 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Díaz-Aller (X) Germany Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tipo, Sans Serif (o palo seco) Linear-Antiqua |
|
Tipo, Sans Serif (o palo seco) Linear-Antiqua Explanation: Es el problema de siempre. Traducir o traicionar. Que yo sepa, en tipografía se usa normalmente el término francés «Sans serif» para los caracteres que no tienen «gracias». En cuanto a los títulos de las normas, puedes consultar la página web de Aenor, donde introduciendo el número de la norma en el buscador, obtienes el título de la misma en español. http://www.aenor.es/ Espero que te sirva de ayuda. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.