debitorische Kreditoren

Polish translation: należności od dostawców

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:debitorische Kreditoren
Polish translation:należności od dostawców
Entered by: jaric

20:26 Feb 2, 2008
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: debitorische Kreditoren
Jako opis konta w planie kont
jaric
należności od dostawców
Explanation:
tak tłumaczyliśmy w firmie audytorskiej

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag13 Stunden (2008-02-04 10:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

a kreditorische Debitoren to zobowiązania wobec odbiorców
Selected response from:

Magdallena
Local time: 23:51
Grading comment
Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4należności od dostawców
Magdallena
3kredytodawca z nadplata (w stosunku do ktorego istnieje nadplata)
iceblue
2saldo (stan) należności u wierzyciela
eklerka


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kredytodawca z nadplata (w stosunku do ktorego istnieje nadplata)


Explanation:
propo

iceblue
Austria
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
należności od dostawców


Explanation:
tak tłumaczyliśmy w firmie audytorskiej

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag13 Stunden (2008-02-04 10:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

a kreditorische Debitoren to zobowiązania wobec odbiorców

Magdallena
Local time: 23:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
saldo (stan) należności u wierzyciela


Explanation:
saldo (stan) należności u wierzyciela, czyli należność u wierzyciela, a zobowiązanie u dłużnika.

Jest to tylko propozycja. Nie jestem fachowcem w sprawach rachunkowości, stąd niski stopień pewności. Ale sądzę, że chodzi tu o kwestię w punkcie 3.3 - podaję link:
http://www.gofin.pl/2,1657,88382.html

eklerka
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search