Zielrufnummer

Italian translation: numero di chiamata (del destinatario)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zielrufnummer
Italian translation:numero di chiamata (del destinatario)
Entered by: Manuela Cravotta

07:13 Apr 21, 2006
German to Italian translations [PRO]
Telecom(munications)
German term or phrase: Zielrufnummer
Die XXX beinhaltet eine SMS-Verewaltungsoberfläche, die Ihnen ermöglicht:
- ein Adressbuchformular zum Erfassen und Speichern von Zielrufnummern zu benutzen


Nonostante la definizione trovata "Rufnummer im Telefonnetz (Fest-/Mobilnetz), auf die eine Service-Rufnummer vermittelt wird", non mi viene in mente l'esatto corrispondente in italiano...
Forse "numero centro servizi"?!?!
Manuela Cravotta
Italy
Local time: 13:51
numero di chiamata (del destinatario)
Explanation:
troverai parecchi riscontri nei siti delle aziende telefoniche.
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 13:51
Grading comment
Grazie! Ho omesso però "di chiamata" e aggiunto "del destinatario"....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5numero di chiamata (del destinatario)
Giovanna N.
3numero di telefono
Heike Steffens


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
numero di telefono


Explanation:
Non sono del tutto sicura se qui si tratta di qualcos'altro, ma dal contesto da te riportato capisco che dovrebbe essere semplicemente il numero di chi vuoi chiamare.
In rete ho trovato un manuale d'istruzione multilingue (mi pare con partenza IT) e in tutte le altre lingue usano soltanto il corrispondente di "numero" per il tedesco "Zielrufnummer":

http://66.249.93.104/search?q=cache:ts_6GvKV2QUJ:downloadsel...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-04-21 07:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato la tua definizione e da lì sembra che abbia ragione tu, ma siamo sicure che si tratta della stessa situazione ovvero dello stesso uso di questa parola? Secondo me essa PUÒ avere il significato da me riportato, se usato nel modo comune. Ma questo, ovviamente, dovrai decidere tu in base al tuo testo.

Ciao e buon lavoro ancora :-)

Heike Steffens
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
numero di chiamata (del destinatario)


Explanation:
troverai parecchi riscontri nei siti delle aziende telefoniche.

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Grazie! Ho omesso però "di chiamata" e aggiunto "del destinatario"....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search