GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:13 Apr 21, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna N. Switzerland Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | numero di chiamata (del destinatario) |
| ||
3 | numero di telefono |
|
numero di telefono Explanation: Non sono del tutto sicura se qui si tratta di qualcos'altro, ma dal contesto da te riportato capisco che dovrebbe essere semplicemente il numero di chi vuoi chiamare. In rete ho trovato un manuale d'istruzione multilingue (mi pare con partenza IT) e in tutte le altre lingue usano soltanto il corrispondente di "numero" per il tedesco "Zielrufnummer": http://66.249.93.104/search?q=cache:ts_6GvKV2QUJ:downloadsel... -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2006-04-21 07:26:39 GMT) -------------------------------------------------- Ho trovato la tua definizione e da lì sembra che abbia ragione tu, ma siamo sicure che si tratta della stessa situazione ovvero dello stesso uso di questa parola? Secondo me essa PUÒ avere il significato da me riportato, se usato nel modo comune. Ma questo, ovviamente, dovrai decidere tu in base al tuo testo. Ciao e buon lavoro ancora :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
numero di chiamata (del destinatario) Explanation: troverai parecchi riscontri nei siti delle aziende telefoniche. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.