Belegabwicklung

Italian translation: gestione documentale / dei documenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Belegabwicklung
Italian translation:gestione documentale / dei documenti
Entered by: Befanetta81

10:12 Sep 21, 2018
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Belegabwicklung
Der Lieferant verpflichtet sich, in der ***Belegabwicklung*** dafür Sorge zu tragen, dass die Identifizierbarkeit der jeweiligen Sicherungsrechte (Eigentumsvorbehalt, Sicherungsübertragung, Forderungsabtretung) gewahrt bleibt, damit wir unsere Rechte nachweisen können.
Befanetta81
Italy
gestione documentale / dei documenti
Explanation:
EN document processing

da un glossario SAP
Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres Gestione dell'ordine
Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres gestione degli ordini
Bestellabwicklung order processing traitement des commandes gestione ordini d'acquisto

Belegart (DP) document type type de pièce tipo documento
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 00:44
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5elaborazione dei documenti
Giovanni Pizzati (X)
4Processo di produzione e gestione della documentazione necessaria
Felicita Ratti
3gestione documentale / dei documenti
martini


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gestione documentale / dei documenti


Explanation:
EN document processing

da un glossario SAP
Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres Gestione dell'ordine
Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres gestione degli ordini
Bestellabwicklung order processing traitement des commandes gestione ordini d'acquisto

Belegart (DP) document type type de pièce tipo documento


martini
Italy
Local time: 00:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 260
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Processo di produzione e gestione della documentazione necessaria


Explanation:
Da quello che posso intuire, si tratta di un invito a produrre una documentazione (tutta la documentazione di accompagnamento di una spedizione) in maniera da fornire tutto il necessario e da rispettare determinati standard.
Il mio grado di sicurezza viene dal fatto che lavoro da più di un decennio "con il tedesco", avendo anche fatto l'impiegata ad alti livelli in paesi di lingua tedesca o con clienti importanti di lingua tedesca ai quali dovevo spedire modellini di lusso. A questo si aggiunge la mia formazione. Insomma, per me il concetto di "Belegabwicklung" è abbastanza "immediato", specie nel contesto dato.
Ovviamente, parafrasi e miglioramenti stilistici della traduzione italiana sono sempre possibili (e benvenuti).

Felicita Ratti
Austria
Local time: 00:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
elaborazione dei documenti


Explanation:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/B/Be...
cioè elaborazione per via informatica

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search