Aufstiegshilfen

French translation: marchepieds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufstiegshilfen
French translation:marchepieds
Entered by: Y-Fi

10:15 Apr 28, 2004
German to French translations [PRO]
Other / Transport de charges
German term or phrase: Aufstiegshilfen
Pour des travaux au dessus de la hauteur corporelle, on utilise des "Aufstiegshilfen". Je ne sais pas comment on peut expliquer cela en français...
Merci D'avance ;-)
Y-Fi
Local time: 16:04
escabeaux/marchepieds
Explanation:
Aufstiegshilfen en allemand signifie: escabeau, marchepieds ou qc dans ce style afin de faciliter le travail en hauteur. Mais on ne monte pas de charges, la personne se met elle-même dessus

Aufstieg > aufsteigen = monter
steigen = treten = poser ses pieds sur

JPG - Escabeaux echelles marchepieds ... -

... Aides. Besoin d'aide, un conseiller vous rappelle! ... Retour à : Hygiène/entretien.Escabeaux,échelles,marchepieds,... Chariots & transpalettes. Diables. Echelles. ...
www.jpg.fr/ cgi bin/dyn/web9/arbo3.d2w/report?lng=FRF&btfs=4-10-16_Escabeaux_echelles_marchepieds_... - 27k

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-28 11:41:13 (GMT)
--------------------------------------------------

l\'accent est sur \"STIEG\" ici, = marcher, poser ses pieds...

donc les monte-charges ne conviennent pas pour ce terme

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-28 11:44:33 (GMT)
--------------------------------------------------

terme général: AIDES A MONTER

PDF] Échelles et autres aides à monter

... endroits élevés avec des aides impro- visées et ... Escabeaux Les escabeaux devraient
présenter les caractéristiques ... échelle ou d’une autre aide à monter. ...

www.prevention.ch/bpapointdechute.pdf
Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 16:04
Grading comment
Merci Catherine et toutes les personnes l'ayant soutenue dans ce moment très violent, bourré de disagrees mais justifié... arrête le délire Y-Fi et bosse!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5escabeaux/marchepieds
Catherine GRILL
4 -1Elévateur
carovv


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Elévateur


Explanation:
Une suggestion... Est-ce que ça se met dans le contexte?

carovv
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Bouachacha: ou monte-charge
21 mins

disagree  Catherine GRILL: ne convient pas pour ce terme, car l'élévateur ne peut remplir ce rôle de AUFSTIEG
1 hr

disagree  Geneviève von Levetzow: Catherine a raison
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
escabeaux/marchepieds


Explanation:
Aufstiegshilfen en allemand signifie: escabeau, marchepieds ou qc dans ce style afin de faciliter le travail en hauteur. Mais on ne monte pas de charges, la personne se met elle-même dessus

Aufstieg > aufsteigen = monter
steigen = treten = poser ses pieds sur

JPG - Escabeaux echelles marchepieds ... -

... Aides. Besoin d'aide, un conseiller vous rappelle! ... Retour à : Hygiène/entretien.Escabeaux,échelles,marchepieds,... Chariots & transpalettes. Diables. Echelles. ...
www.jpg.fr/ cgi bin/dyn/web9/arbo3.d2w/report?lng=FRF&btfs=4-10-16_Escabeaux_echelles_marchepieds_... - 27k

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-28 11:41:13 (GMT)
--------------------------------------------------

l\'accent est sur \"STIEG\" ici, = marcher, poser ses pieds...

donc les monte-charges ne conviennent pas pour ce terme

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-28 11:44:33 (GMT)
--------------------------------------------------

terme général: AIDES A MONTER

PDF] Échelles et autres aides à monter

... endroits élevés avec des aides impro- visées et ... Escabeaux Les escabeaux devraient
présenter les caractéristiques ... échelle ou d’une autre aide à monter. ...

www.prevention.ch/bpapointdechute.pdf

Catherine GRILL
France
Local time: 16:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 237
Grading comment
Merci Catherine et toutes les personnes l'ayant soutenue dans ce moment très violent, bourré de disagrees mais justifié... arrête le délire Y-Fi et bosse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-François Pineau: Entièrement d'accord
17 mins
  -> merci

agree  Claire Bourneton-Gerlach
35 mins
  -> merci Claire

agree  Sylvain Leray
37 mins
  -> merci Sylvain

agree  Cl. COMBALUZIER
50 mins
  -> merci Claire

agree  Geneviève von Levetzow: Je l'ai déjà traduit comme ça - meine Steinbearbeitungsmaschine mit ihren Sicherheitsrichtlinien....
1 hr
  -> merci Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search