GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:43 Mar 19, 2004 |
German to French translations [PRO] Economics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: jemo United States Local time: 00:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | organismes d'assurance sociale |
| ||
5 | organisme de sécurité sociale |
|
Sozialversicherungsträgern organisme de sécurité sociale Explanation: administration de sécurité sociale les deux sont indiqués dans la réference ci-dessous Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sozialversicherungsträgern organismes d'assurance sociale Explanation: 1-Sozialversicherungsträgern est un pluriel donc "organismeS" 2-Ces organismes sont divers et dépassent (en FRance) aussi le cadre de la Sécurité Sociale( voir Euridicautom pour Sozialversicherungsträgern: ..." la sécurité sociale et autres organismes sociaux (assédic, caisses de retraite, etc.) 3- L'organisation sociale est un peu différente en Allemagne: "Assurance BfA: Constatation du statut - [ Translate this page ] ... Il est aussi du ressort des assurances BfA de traiter des demandes présentées à d’autres organismes d’assurance sociale, la priorité est alors donnée ... " www.bfa.de/frz/frz_versicherung.2/frz_clearingstelle.25/ frz_25_clearingstelle.html "IG Metall: Prestations ... juridiques touchant aux relations de travail et à la formation professionnelle de même qu'aux conflits avec les organismes d'assurance sociale, p. ex. ... www.igmetall.de/die_igmetall/franzoesisch/ prestations.html - -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 13 mins (2004-03-20 03:56:50 GMT) -------------------------------------------------- correction des parenthèses au 2- \"Ces organismes sont divers et dépassent (en France aussi) le cadre de la Sécurité Sociale...\" |
| |
Grading comment
| ||