die Untergrundfarbe annehmen

French translation: prendre la couleur du fond (de la toile)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die Untergrundfarbe annehmen
French translation:prendre la couleur du fond (de la toile)
Entered by: Elise Tiberghien

21:51 May 21, 2010
German to French translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: die Untergrundfarbe annehmen
Motiv mit dem Liner vorzeichnen. Ca. 1 Std. trocknen lassen! Dann Farbfelder mit Aquarellfarbe gestalten.
Man kann auch mehrschichtig von hell nach dunkel arbeiten.
Nach der ersten Farbschicht können somit weitere Linien mit dem Liner aufgetragen werden, **welche dann die Untergrundfarbe annehmen.**
Nach dem Trocknen der Farben werden die Konturen einfach abgerubbelt oder abgezogen.
Elise Tiberghien
Spain
prendre la couleur du fond (de la toile)
Explanation:
Ainsi ?

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-05-26 07:32:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci ainsi !

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-05-26 07:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

aussi ... :-)
Selected response from:

Barbara Wiebking
Germany
Local time: 05:51
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4adopter la couleur de fond
Céline Bernadet
3prendre la couleur du fond (de la toile)
Barbara Wiebking


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adopter la couleur de fond


Explanation:
Alles Gute , Chamäleon!

Céline Bernadet
Germany
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendre la couleur du fond (de la toile)


Explanation:
Ainsi ?

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-05-26 07:32:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci ainsi !

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-05-26 07:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

aussi ... :-)

Example sentence(s):
  • La feuille de décopatch prend la couleur du fond quand on y met du vernis colle dessus?
  • Ces créations peuvent être entièrement personnalisables : vous choisissez un texte, poème, citation, morceau de chanson, vous choisissez la couleur du fond de la toile, et je la réalise pour vous !

    Reference: http://flemmarde-mais-pleine-d-idees.over-blog.com/article-d...
    Reference: http://www.atelierdutrefle.fr/cadeau-original-cadeau-personn...
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search