GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:19 Feb 4, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | cadastre [de mesure] des effets |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cadastre [de mesure] des effets Explanation: La traduction variera avec le contexte : de "cadastre des effets" à "cadastre des sites pollués". Exemple, ici, "cadastre des émissions" : «La réalisation d’un cadastre des émissions consiste en un calcul théorique des flux de polluants émis dans l’atmosphère (masse du composé X par unité de temps). Il s'agit d'un croisement entre les données dites primaires (statistiques, comptages, enquêtes, besoins énergétiques…) et des facteurs d’émissions issus d’expériences métrologiques ou de modélisation.» Reference: http://www.atmo-franche-comte.org/pages/fr/menu1/les_outils_... |
| |
Grading comment
| ||