Deckungstatbestand

English translation: facts of coverage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Deckungstatbestand
English translation:facts of coverage
Entered by: Nina Hegendörfer

10:35 Oct 6, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Deckungstatbestand
Liebe Kollegen,

kann mir jemand mit der englischen Übersetzung helfen?
Hier noch Kontext:
Kein Versicherungsschutz besteht für die Deckungstatbestände, für die im Rahmen der vorangehenden Deckungen eine gesonderte Deckungssumme oder eine Deckungs¬summenbegrenzung (Sublimit) vereinbart ist.

Vielen herzlichen Dank!
Nina
Nina Hegendörfer
Germany
Local time: 13:21
The (bare) coverage facts/ facts of coverage
Explanation:
"No insurance protection exists for the (bare) facts of the coverage (itself),where a portion of the ongoing coverage premium has been agrred as cover...."
Selected response from:

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 12:21
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1The (bare) coverage facts/ facts of coverage
Andrew Bramhall
4items of cover
Neil Crockford


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The (bare) coverage facts/ facts of coverage


Explanation:
"No insurance protection exists for the (bare) facts of the coverage (itself),where a portion of the ongoing coverage premium has been agrred as cover...."

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Bertelmann: agree
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
items of cover


Explanation:
..

Neil Crockford
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search