Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abwicklungshilfe
English translation:
technical/procedural assistance // technical support
Added to glossary by
Bernhard Sulzer
Dec 13, 2008 17:25
15 yrs ago
German term
Abwicklungshilfe
German to English
Bus/Financial
Construction / Civil Engineering
One of those (to me anyway, since I'm not a specialist in the field) vague business terms, and not much context, as it's in a bullet list:
Installationsunterstützung und Abwicklungshilfe (Package Units) for [name of the company]
Installationsunterstützung und Abwicklungshilfe (Package Units) for [name of the company]
Proposed translations
(English)
3 | technical/procedural assistance | Bernhard Sulzer |
4 +1 | Production support | Peter Downes |
Change log
Jan 10, 2009 17:29: Bernhard Sulzer Created KOG entry
Jan 10, 2009 17:31: Bernhard Sulzer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/113160">Bernhard Sulzer's</a> old entry - "Abwicklungshilfe"" to ""technical/procedural assistance / technical support""
Proposed translations
31 mins
Selected
technical/procedural assistance
aid with technical aspects
project assistance (support)
technical support
I understand it as assistance or support with the process/project related to package units.
project assistance (support)
technical support
I understand it as assistance or support with the process/project related to package units.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose technical support, thanks!"
+1
57 mins
Production support
After providing installation support ( installationsunterstützung ) it sounds like the company will also provide support for the production process ( package units), assuming the complete text relates to a supply and installation contract.
Peer comment(s):
agree |
Bernhard Sulzer
: unless it's the package units that are installed and then there is operational/technical support of those units; I am not clear on what these package units are.
1 hr
|
Discussion