Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en fond de pince
Spanish translation:
como sustrato, fundamento, base de agarre
Added to glossary by
Taru
Jan 26, 2005 17:01
19 yrs ago
French term
en fond de pince
French to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
materiaux
Les joints peuvent être munis d'un cordon de mastic en fond de pince suivant les spécifications....
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | como sustrato, fundamento, base de agarre | Taru |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
como sustrato, fundamento, base de agarre
Creo que podría ser así: ..."las juntas pueden estar provistas de un cordón (o borde) de masilla (también resina) como sustrato, fundamento o base de agarre o sostén suiguiendo las especificaciones..."
Espero que te sirva de ayuda. ¡Suerte!
Espero que te sirva de ayuda. ¡Suerte!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...