Glossary entry

French term or phrase:

en fond de pince

Spanish translation:

como sustrato, fundamento, base de agarre

Added to glossary by Taru
Jan 26, 2005 17:01
19 yrs ago
French term

en fond de pince

French to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial materiaux
Les joints peuvent être munis d'un cordon de mastic en fond de pince suivant les spécifications....
Proposed translations (Spanish)
5 +1 como sustrato, fundamento, base de agarre

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

como sustrato, fundamento, base de agarre

Creo que podría ser así: ..."las juntas pueden estar provistas de un cordón (o borde) de masilla (también resina) como sustrato, fundamento o base de agarre o sostén suiguiendo las especificaciones..."
Espero que te sirva de ayuda. ¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Julio Torres
6 hrs
gracias nuevamente
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search