GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Apr 13, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics / fondo di mutualità | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 18:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cedole nette reinvestite |
|
cedole nette reinvestite Explanation: i coupons, sono le cedole di un titolo obbligazionario forse sarebbe più giusto scrivere: La performance vienne calcolata tenendo conto del reinvestimento delle cedole nette guarda qui per esempio la definizione di "TRES" http://www.borse.it/ext/ansa/Glossario.php?lettera=T |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.