Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pericardial well
Serbian translation:
otvor na perikardu
Added to glossary by
Marko Bukurov
Mar 11, 2008 00:26
16 yrs ago
2 viewers *
English term
pericardial well
English to Serbian
Medical
Medical: Cardiology
Ovo je čitava rečenica
S/P excision of membrane and later pericardial well for left pulmonary veins.
S/P excision of membrane and later pericardial well for left pulmonary veins.
Proposed translations
(Serbian)
4 +1 | otvor na perikardu | Marko Bukurov |
3 | perikardni otvor | Natasa Djurovic |
Change log
Mar 12, 2008 00:29: Marko Bukurov Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
otvor na perikardu
Pericardial well je uobičajen termin koji se u kardiohirurgiji koristi za otvor na perikardu (Cardiac Surgery in the Adult, 3rd Edition, 2008), u ovom slučaju radi pristupa plućnim venama koje su delimično subperikardno. Jezički bi "well" u ovom slučaju bila rupa kroz višeslojnu strukturu, odnosno otvor koji vodi u nešto duboko i nepoznato (perikardnu šupljinu).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ovo odgovara. Hvala"
7 hrs
perikardni otvor
pericardium=perikard, osrčje, srčana kesa
traumatic pericarditis- traumatsko zapaljenje srčane kese
pericardial / pericardiac kao adj.- perikardan, koji pripada osrčju
Moj predlog na osnovu toga da je pridev u pitanju a ne imenica
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-03-11 08:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://ats.ctsnetjournals.org/cgi/content/abstract/64/5/1489
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-03-11 08:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
ili šupljina na osnovu Reference
traumatic pericarditis- traumatsko zapaljenje srčane kese
pericardial / pericardiac kao adj.- perikardan, koji pripada osrčju
Moj predlog na osnovu toga da je pridev u pitanju a ne imenica
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-03-11 08:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://ats.ctsnetjournals.org/cgi/content/abstract/64/5/1489
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-03-11 08:18:15 GMT)
--------------------------------------------------
ili šupljina na osnovu Reference
Something went wrong...