company law

Serbian translation: zakon o privrednim društvima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:company law
Serbian translation:zakon o privrednim društvima
Entered by: Goran & Snežana Erdei

14:17 Mar 28, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: company law
This contract shall be governed by the Labor Law, Company Law and Obligation Law of Montenegro, as well as corporations Rules and Acts in Montenegro.
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 06:20
Zakon o privrednim društvima
Explanation:
Sa ograničenom odgovornošću i drugim...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 06:20
Grading comment
Puno vam hvala. Mnogo se kolega složilo s vama što je jako dobro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10Zakon o privrednim društvima
Natasa Djurovic


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
Zakon o privrednim društvima


Explanation:
Sa ograničenom odgovornošću i drugim...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Puno vam hvala. Mnogo se kolega složilo s vama što je jako dobro.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic: ili Zakon o preduzećima
2 mins
  -> Naravno, hvala.

agree  Aribas (X)
43 mins
  -> Hvala!

agree  zoe1
1 hr
  -> Hvala :)

agree  Miomira Brankovic: Isključivo Z. o privrednim društvima, jer je to zvaničan naziv važećeg zakona u Crnoj Gori koji se pominje u pitanju (dakle, ne Z. o preduzećima, to je bio naziv nekadašnjeg jugoslovenskog zakona).
2 hrs
  -> Mislim da ste 100% u pravu. Hvala.

agree  Milos Ilic: Zakon o privrednim društvima
2 hrs
  -> Naravno, hvala.

agree  Vuk Vujosevic
5 hrs
  -> Hvala!

agree  Kristina Kolic
6 hrs
  -> Hvala Kristina!

agree  Branislava Čukurov
7 hrs
  -> Hvala

agree  Silvana Hadzic
16 hrs
  -> Hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
9 days
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search